Gender not specified. The phrase reads ⲕⲟⳝⲛ̄ ⲁ̇ⲥⲗ̄ⲗⲟ so two interpretations are possible: either (1) the phrase should be treated as a patronymic, 'the daughter of Koji', the daughter's name being othwerwise omitted, or (2) the whole phrase should be considered a name, Kojin Asil. However, the former solution seems a little more probable because of the presence of the phrase ⲉⲓⲥⲙⲛ̄ⲛⲛⲁⲛ ⲁ̇ⲥⲗ̄ⲗⲟ in the next line (see the commentary in Ref 793699).