Meaning: probably ⲥⲙⲟⲛ < ⲥⲓⲙⲟⲛ, Simon + -ⲁⲗ (unidentified).
Inspiration: probably one of New Testament figures, Apostle Simon Peter, Simon the Zealot, or Simon, brother of Jesus.
If this is a Nubian name, it should probably be analysed as ⲥⲟⲩ-, probably cognate with the Nobiin ⲥⲟⲩ-, 'milk' + ⲅⲉⲅⲛ- < ⲅⲉⲅⳟⲉⲓ-, 'to be worthy' + -ⲁ (predicative) = 'the one who is worthy of milk'.
Otherwise, this may be a Blemmyan/Beja, where the element -ⲅⲛⲁ is identical with -ⲕⲛⲁ attested in other Blemmyan names (Prekna: P. Köln ägypt. I 13, l. 11; Tioutikna: Krall 1898, no. 1, l. 12; Tousikna: BGU III 797, l. 1) and identified with the modern Bedauye nominal suffix 'kena', 'owner' (Reinisch 1895, p. 143). The element ⲥⲟⲩⲅⲉ- can be analysed as the Arabic loanword 'sūg', 'market, bazaar' (Reinisch 1895, p. 195) + the genitive marker '-i'. The name could thus mean 'owner of the market'.