The name appears to be Nubian, but its etymology is unknown.
It is possible that the word is not an anthroponnym, but a toponym. If so, it could be identified with modern Abatte (Abatta), a village and a district on the right bank of the Nile near the northern end of Argo Island.
Meaning: first element unidentified + ⲛⲟⲩⲕⲟⲩⲧ-, Old Dongolawi for ⲕⲟⲩⲇⲁ-, 'servant', cognate with the Dongolawi núgud, '(male) slave' = 'servant of ...'.
Meaning: first element unidentified + ⲛⲟⲩⲕⲟⲩⲧ-, Old Dongolawi for ⲕⲟⲩⲇⲁ-, 'servant', cognate with the Dongolawi núgud, '(male) slave' = 'servant of ...'.
Meaning: ⲅⲉⲣ- (unidentified) + -ⲕⲟⲩⲇⲁ, 'servant' = 'servant of ...'.
Alternatively, this could be a Nubian rendering of the Arabic phrase 'servant of al-H̱ayr' (عبد الخير).
Meaning: ⲧⲓⲣ-, most probably Old Dongolawi for 'lord' (cognate with the Midob tiddi, 'lord', and the Meroitic tr or tre, 'supreme') + ⲛⲟⲩⲕⲟⲩⲧ-, Old Dongolawi for ⲕⲟⲩⲇⲁ-, 'servant', cognate with the Dongolawi núgud, '(male) slave' = 'servant of the lord'.
Meaning: ⲧⲓⲣ-, most probably Old Dongolawi for ⲧⲗ̄ⲗ-, 'God', cognate with the Midob tiddi, 'lord', and the Meroitic tr or tre, 'supreme' + ⲕⲟ-, 'to have' + -ⲗ = 'having God'