Texts


OR

detailed search

Results 577 - 588 of 4518 for the current search criteria

Text 577

Provenance
Tafa
Region
Nobadia
Findspot
cemetery
Excavation no.
 
Present location
Nubia Museum, Aswan (formerly Museum of Islamic Art, Cairo)
Museum no.
12695
Medium
stela
Technique
incised
Type of text
epitaph
Language
Arabic
Content
epitaph of 'Abd al-Raḥmān
Date
24 May 1125
Notes
24 May fell on Sunday
in Wiet 1939, different reading of the name of the deceased: ‘Ubayd b. Ḥusayn b. Muḥammad etc.
Material
sandstone
Object dimensions
H: 60; W: 37
Text dimensions
 
Object colour
grey
Text colour
 
Lines
11
Height of letters
 
Description
rectangular sandstone stela; epigraphic field framed by raised border
Decorative elements
 
State of preservation
complete, apart from chipped off lower corners
Date
24 May 1125
Chronological systems
Era of the Saracens
day of the week
Islamic calendar
Dating formulae
 
Transcription
"on Thursday, eighteen of (the month of) Rabī‘ II, year five hundred nineteen" (ll. 8–10)
Months
Rabī‘ II
Weakdays
Thursday
Feasts
 
Loading...
Offices & titles
 
Toponyms & ethnonyms
 
Source
© G. Ochała
Image
Image not available
Source
 
Image
Image not available
Latest edition
Wiet 1939, p. 187 (no. 2325), pl. 34 (= TEI 7693)
Other editions
RCEA 8 3015
Other publications
Monneret de Villard 1938, p. 118, n. 3; CSCN, p. 168, table 25 on p. 171
Loading...

Text 578

Provenance
Tafa
Region
Nobadia
Findspot
cemetery
Excavation no.
 
Present location
Museum of Islamic Art, Cairo
Museum no.
12697
Medium
stela
Technique
incised
Type of text
epitaph
Language
Arabic
Content
epitaph of Maymūna
Date
1 February 1131
Notes
1 February fell on Sunday
Material
sandstone
Object dimensions
H: 64; W: 34
Text dimensions
 
Object colour
 
Text colour
 
Lines
12
Height of letters
 
Description
roughly rectangular sandstone stela, with diagonal lower edge; epigraphic field framed by raised border
Decorative elements
 
State of preservation
complete, but broken into two roughly even pieces
Date
1 February 1131
Chronological systems
day of the week
Era of the Saracens
Islamic calendar
Dating formulae
 
Transcription
"on Friday, on the first 'lunation' of (the month of) Rabī‘ I, year five hundred twenty-five" (ll. 10–12)
Months
Rabī‘ I
Weakdays
Friday
Feasts
 
Loading...
Offices & titles
 
Toponyms & ethnonyms
 
Source
Wiet 1939, pl. 34
Image
Image not available
Source
 
Image
Image not available
Latest edition
Wiet 1939, p. 188 (no. 2327), pl. 34 (= TEI 7720)
Other editions
RCEA 8 3040
Other publications
Monneret de Villard 1938, p. 118, n. 3; CSCN, p. 168, table 25 on p. 171
Loading...

Text 579

Provenance
Derr
Region
Nobadia
Findspot
cemetery
Excavation no.
 
Present location
Museum of Islamic Art, Cairo
Museum no.
13514
Medium
stela
Technique
incised
Type of text
epitaph
Language
Arabic
Content
epitaph of Abū al-Ḥasan Muḥammad
Date
22 December 1137
Notes
22 December fell on Wednesday
the only Arabic stela from Nubia with length of life
Material
marble
Object dimensions
H: 76; W: 62
Text dimensions
 
Object colour
 
Text colour
 
Lines
15
Height of letters
 
Description
round-topped altar slab; epigraphic field framed by raised border on all sides, also inscribed
Decorative elements
 
State of preservation
complete, but broken vertically into two fragments; minor lacunae in middle of inscription
Date
22 December 1137
Chronological systems
day of the week
Era of the Saracens
Islamic calendar
Dating formulae
 
Transcription
"on Tuesday, six of the month of Rabī‘ II of the year five hundred thirty-two" (ll. 10–11)
Months
Rabī‘ II
Weakdays
Tuesday
Feasts
 
Loading...
Offices & titles
 
Toponyms & ethnonyms
 
Source
Wiet 1939, pl. 35
Image
Image not available
Source
 
Image
Image not available
Latest edition
Wiet 1939, p. 190 (no. 2329), pl. 35 (= TEI 7773)
Other editions
RCEA 8 3088
Other publications
Monneret de Villard 1935–57: 1, p. 101; 2, pl. 48 (upper left); Monneret de Villard 1938, p. 118; Flood 2001, p. 64, no. 6, fig. 11; CSCN, p. 168, table 25 on p. 171
Loading...

Text 580

Provenance
Derr
Region
Nobadia
Findspot
cemetery
Excavation no.
 
Present location
Museum of Islamic Art, Cairo
Museum no.
13515
Medium
stela
Technique
incised
Type of text
epitaph
Language
Arabic
Content
epitaph of Abū al-Ḥusayn
Date
27 June 1186 or 25 August 1186
Notes
 
Material
marble
Object dimensions
H: 76; W: 79
Text dimensions
 
Object colour
 
Text colour
 
Lines
16
Height of letters
 
Description
six pieces of marble round-topped altar slab; epigraphic field framed by raised border on all sides, also inscribed
Decorative elements
 
State of preservation
incomplete; put together from six pieces
Date
27 June 1186 or 25 August 1186
Chronological systems
day of the week
Era of the Saracens
Islamic calendar
Dating formulae
 
Transcription
"on Wednesday, [Rabia or Djumada] II 7, year five hundred eighty-two" (ll. 11–13)
Months
[ ] el-aher
Weakdays
Wednesday
Feasts
 
Loading...
Offices & titles
commander of the faithful: ll. 9–10
Toponyms & ethnonyms
 
Source
Wiet 1939, pl. 35
Image
Image not available
Source
 
Image
Image not available
Latest edition
Abd al-Hamid 2013, p. 122, no. 1 (= TEI 8136)
Other editions
RCEA 9 3406; Wiet 1939, p. 206 (no. 2347), pl. 35 (= TEI 8136)
Other publications
Flood 2001, p. 65, no. 11
Loading...

Text 581

Provenance
Qasr Ibrim
Region
Nobadia
Findspot
house 177, room 2, in jar beneath floor (Archive 3)
Excavation no.
NI 74.1.30.6(2) (74/14.2)
Present location
unknown
Museum no.
 
Medium
manuscript
Technique
painted
Type of text
document: official
Language
Greek/Old Nubian
Content
royal proclamation concerning church of Epimachus in Phrim West; king Mouses Georgios appearing (as nephew of king Dauid)
Date
22 August 1155
Notes
'official Nubian protocol'
P. QI III 30 – AD 1156; date corrected in Łajtar 2009b, p. 98; lunar day incorrect – 5 days later than Alexandrian cycle
Material
leather
Object dimensions
H: 81.5; W: 40.5
Text dimensions
 
Object colour
 
Text colour
black
Lines
42
Height of letters
 
Description
rectangular sheet of leather with trapezoidal lower part protruding from the main fragment containing the subscription of the scribe
Decorative elements
 
State of preservation
complete but for a small lacuna in the middle of the right-hand side
Date
22 August 1155
Chronological systems
Egyptian calendar
lunar calendar
Era of the Martyrs
king's occurrence
Dating formulae
ⲙⲉⲥⲟⲣⲛ̄ · ⲥⲟ⸌ⲩ⸍ⲁⲉⲓⲗⲁ ⲕ̄︤ⲑ̄︥ · ⲉⲓⲛⲛ̄ ⲟⲩⲛⲛⲁⲗⲟⲛ · ⲡⲣⲱ⸌ⲧ⸍ · ⲉⲓⲛⲛ̄ · ⲁ̄ⲡⲟ ⲙⲁⲣ⸌ⲧ⸍ · ⲱ̄ⲟ︦︥ⲁ̄︥ · ⲉⲓⲛⲛ̄ · ⲁⲓ̈ ⲙⲱⲩ̄ⲥⲏ · ⲅⲉⲱⲣ⸌ⲅ⸍ · ⲟⲩⲣⲟⲩⲁ̄ · ⲟⲕⲧⲁⲕⲗ̄ ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ · ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩⲕⲕⲁ ⲟⲛⲕⲉⲧⲁⲗ ·
ⲑⲁⲃⲟⲧⲛ̄ ·
ⲇⲓⲡⲁ ⲑⲁⲃⲟⲧⲓⲗⲁ · ⲑ̄

(in margin)
ⲇ̄︤ⲁ︦ⲇ̄︥ ⲟⲩⲣⲟⲩⲛⲁⲗⲟⲛ ⳝⲟⲩⲧⲧⲗ̄
Transcription
"when it was the 29th (day) of the month of Mesore, when it was the first (day) of the moon, when it was (the year) from the Martyrs 871. I, Moise Georgios, called king, and nephew of king David" (ll. 2–4)
"who also hold the kingship of Dotawo" (in margin)
"Thaboti (= Epeiph?)" (l. 19)
"on the evening of the 9th of (the month of) Thaboti (= Epeiph?)" (ll. 23–4)
Months
ⲙⲉⲥⲟⲣ-ⲛ︦
ⲑⲁⲃⲟⲧⲓ (x2)
Weakdays
 
Feasts
 
Loading...
Offices & titles
king (ⲟⲩⲣⲟⲩ): ll. 3, left margin, 22, 31, 39; (ⲃ︦ⲗ︦ⲥ︦): l. 39
king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩ): l. 4
eparch of Palagi (ⲡⲁⲗⲁⲅⲛ̄ ⲥⲟⳟⲟⳝ): l. 4
queen mother (ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ): l. 5
gouad (ⲅⲟⲩⲁⲇ): l. 6
abba (ⲡⲁⲡⲟ): l. 6
bishop of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ̄ⲙⲛ̄ ⲡⲁⲡⲁⲥ): l. 6
triklinios of domestikos elect (?) (ⲥⲁⲙⲧⲓⳟⲟⲛ ⲟⲇⳡⲟⲣ): l. 7
triklinios of Ngo (ⳟⲟⲛ ⲟⲣⳡⲟⲣ): l. 7
eparch of Nobadia (ⲙⲉⲓⲅⲛ̄ ⲥⲟⳟⲟⳝ): ll. 8, 25
domestikos of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙⲧ): l. 8; (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙ⸌ⲧ⸍): ll. 28–9
potentiary (?) of Sikkoti (ⲥⲕ̄ⲕⲟⲧⲛ̄ ⲣ̄ⲧ): l. 9
triklinios of Douksi (ⲇⲟⲩⲕⲥⲛ̄ ⲟⲣⳡⲟⲣ): ll. 9–10
oikonomos (ⳟⲟⲕ ⲣ̄ⳡⲓⲣ): l. 10; (ⲟⲓⲕⲟ): l. 37
potentiary (?) of Ngal-Ngokko (ⳟⲁⲛ ⳟⲟⲕⲕⲟ⸌ⲛ⸍ ⲣⲧ): ll. 10–11
meizoteros of Adauou (ⲁⲇⲁⲩⲟⲩⲛ ⲇⲁⲩⲟⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 11
silentiary of Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ ⲅⲟⲩⲛ ⲅⲟⲧⲧⲁⲙⲧ̄ⲧ): ll. 12, 23
ngeshsh of Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ ⲅⲟⲩⲛ ⳟⲉϣϣ): l. 12
ngeshsh of domestikos (ⲥⲁⲙ⸌ⲧ⸍ ⳟⲉϣϣ): l. 13
tot of Motiko (ⲙⲟⲧⲓⲕⲟⲛ ⲧⲟⲧ): l. 17
bishop (ⲡⲁⲡⲁⲥ): ll. 19 (x2), 23, 29
silentiary (ⲅⲟⲧ⸌ⲧⲁ⸍ⲙⲧ̄ⲧ): l. 25; (ⲅⲟⲧⲙⲧ̄): l. 29
eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝ): l. 28
ngeshsh (ⳟⲉϣϣ): l. 29
chartoularios (ⲭⲁⲗ⸌ⲧ⸍ⲗⲁⲣⲓⲟⲥ): l. 37
goukarko (ⲅⲟⲩⲕ⸌ⲕ⸍): l. 37; (ⲅⲟⲩⲕⲁⲣⲕⲟ): ll. 40–1
archimandrite of (monastery of) Archangel Michael in Ourm( ) (ⲁⲣ⸌ⲭ⸍ⲙⲁⲛ⸌ⲇ⸍ ⲟⲩⲣ⸌ⲙ⸍ ⲭ︦ⲡ︦ⲑ︦): l. 37 (P. QI 3 30: om. 'Ourrm( )'; corr. Łajtar 2009b, pp. 98–100)
archimandrite of (monastery of) Makarios in Ittide (ⲁⲣ⸌ⲭ⸍ⲙⲁⲛ⸌ⲇ⸍ ⲉⲓⲧⲧ̣ⲇⲉ ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ): ll. 37–8 (P. QI 3 30: untranslated; corr. Łajtar 2009b, pp. 98–100)
great scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⳣⲉ ⲇⲁⲟⲩⲣ): l. 40
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟ): l. 4; (ⲇⲱⲧⲟⲁⲣ): l. 25 (?)
Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦): ll. 6, 24; (ⲥⲗ︦ⲙⲓ): l. 17
Ngo (ⳟⲟ): l. 7
Nobadia (ⲙⲉⲓⲅⲛ︦): ll. 8, 25; (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲛ): ll. 12, 23
Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁ): ll. 8, 28
Sikkoti (ⲥⲕ︦ⲕⲟⲧⲛ︦): l. 9
Douksi (ⲇⲟⲩⲕⲥⲛ︦): l. 9
Ngal-Ngokko (ⳟⲁⲛ ⳟⲟⲕⲕⲟ): l. 10
Adauou (ⲁⲇⲁⲩⲟⲩ): l. 11
Motiko (ⲙⲟⲧⲓⲕⲟ): l. 17
Silmi-West (= Ibrim-West) (ⲥⲗ︦ⲙⲓ ⲧⲓⲛⲟ): l. 18
(church of) Epimachus in Silmi-West (= Ibrim-West) (ⲥⲗ︦ⲙⲓ ⲧⲓⲛⲟⲛ ⲉ︦ⲡⲓⲙⲁⲭⲟⲥⲓ): l. 18; (ⲉⲡⲓⲙⲁⲭⲟⲥⲓ): ll. 20, 21, 22, 26; (ⲉⲡⲓⲙⲁ⸌ⲭ⸍): l. 28
(church of) Apostle in Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦ ⲁⲡⲥⲧⲟ⸌ⲗⲟ⸍ⲥⲓ): l. 24
(monastery of) Archangel Michael in Ourm( ) (ⲟⲩⲣ⸌ⲙ⸍ ⲭ︦ⲡ︦ⲑ︦): l. 37
Ourm( ) (ⲟⲩⲣ⸌ⲙ⸍): l. 37
(monastery of) Makarios in Ittide (ⲉⲓⲧⲧ̣ⲇⲉ ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ): ll. 37–8
Ittide (ⲉⲓⲧⲧ̣ⲇⲉ): l. 37
Source
P. QI III, pl. 1
Image
Image not available
Source
 
Image
Image not available
Latest edition
P. QI 3 30, pl. 1
Other editions
 
Other publications
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim, pl. 55b; Osman 1978, p. 70 (fragmentary translation); Plumley 1981, p. 8; Osman 1982, passim; Łajtar 1992a, p. 120 (no. 1); Browne 1996d, p. 131; Adams 1996, pp. 225–226; Browne 1998c, p. 28; Bechhaus-Gerst 2000, pp. 17, 19; Welsby 2002, pp. 95–96; CSBE(2), p. 86, n. 126, pp. 313–314 (no. 4); Łajtar 2009b, pp. 97–100 (on date, l. 17, and ll. 37–42); Hendricx 2011, pp. 48–51; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); van Gerven Oei 2011, pp. 253–255; CSCN, p. 238; Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Ruffini 2014a, pp. 962, 966, with n. 42; Nubian Berichtigungsliste (http://www.medievalnubia.info/dev/index.php/Nubian_Berichtigungsliste); Deptuła 2015, n. 35 on p. 130; Weber-Thum – Weschenfelder 2015, p. 309; BL Nub. 1, pp. 299–230; van Gerven Oei 2019, p. 86 (transcription and translation of ll. 30–35); Ferrandino – van Gerven Oei 2020, p. 296 (analysis of ll. 30–31)
Loading...

Text 582

Provenance
Qasr Ibrim
Region
Nobadia
Findspot
house 177, room 2, in jar beneath floor (Archive 3)
Excavation no.
NI 74.1.30.6(5) (74/14.5)
Present location
unknown
Museum no.
 
Medium
manuscript
Technique
painted
Type of text
document: legal
Language
Old Nubian
Content
deed of land sale by Mouna and Manyi to Iongoka and Mena; king Georgios appearing
Date
probably 1155–circa 1180
Notes
'official Nubian protocol'
text on the other side (DBMNT 1001) concerns the same land
Material
leather
Object dimensions
H: 62; W: 24
Text dimensions
 
Object colour
 
Text colour
black
Lines
46
Height of letters
 
Description
no photo available
Decorative elements
 
State of preservation
 
Date
probably 1155–circa 1180
Chronological systems
Egyptian calendar
lunar calendar
king's occurrence
Dating formulae
· ⲫⲁⲗⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲛ̄ · ⲥⲟⲩⲁ̄ⲉⲓⲗⲁ · ⲓ︦ · ⲟⲩⲛⲛⲁ ⲏ̄ ⲉⲓⲛⲛ̄ · ⲅⲉⲱⲣ⸌ⲅ⸍ ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩ · ⲧⲉⲉⲓⲧⲓ ⲅⲉⲛⲕⲟⲗ · ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ · ⲟⲩⲣⲟⲩⲁ · ⲉⲓⲛⲛ̄ ·
Transcription
"on the 10th (day) of the month of Pharmouthi, when it was the 8th (day) of the moon, King Georgios, who has good hope, being king of Dotawo" (ll. 3–7)
Months
ⲫⲁⲗⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲛ̄
Weakdays
 
Feasts
 
Loading...
Offices & titles
king (ⲟⲩⲣⲟⲩ): l. 5
king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩ): l. 6
queen mother (ⳟⲟⲛⲉⲛ): l. 7
triklinios (ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 8
tot of Ngissinngal (?) (ⳟⲥ̄ⲥⲛ̄ⳟⲁ⸌ⲛ⸍ ⲧⲟⲧⲗ̄): ll. 8–9 (or 'son of Ngissinngal')
triklinios of Douksi (ⲇⲟⲩⲕⲥⲛ̄ ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 9
domestikos elect (?) (ⲥⲁⲙⲉⲧⲓⳟⲟ): l. 10
great mounmo (ⲙⲟⲩⲛⲙⲟ ⲇⲁⲩⲟⲩⲣ): ll. 10–11 (ed. pr. 'great eparch'; corr. NOM 4, no. 5a)
potentiary (?) of Ngokko (ⳟⲟⲕⲕⲟⲛ ⲣⲧ): l. 11
potentiary (?) of Sikkoti (ⲥⲕ̄ⲟⲗⲧⲛ̄ ⲣ̄ⲧ): l. 12
meizoteros of Adauou (ⲁ̇ⲇⲁⲩⲟⲩⲛ ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): ll. 12–13
abba (ⲡⲁⲡⲟ): l. 14
bishop of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ̄ⲙⲛ̄ ⲡⲁⲡⲁⲥ): ll. 14–15
eparch of Nobadia (ⲙⲓⲅⲛ̄ ⲥⲟⳟⲟⳝ): l. 15
domestikos of Paras (= Faras) (ⲡ⸌ⲁ⸍ⲣⲁ ⲥⲁⲙⲉⲧ): l. 16
ngeshsh (ⳟⲉϣϣ): l. 17
ngeshsh of domestikos (ⲥⲁⲙⲉⲧⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): l. 17
silentiary (ⲅⲟⲧⲧⲁⲙⲉⲧⲧ): l. 18
meizoteros of village (ⲣ̇ⲕⲛ̄ ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 25
chief (ⲟⲩⲣⲁⲛ): l. 33
meizoteros of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ̄ⲙⲛ̄ ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧⲗ̄): ll. 33–4
priest (⳦): ll. 35, 43
asti of Motiko (ⲙⲟⲧⲓⲕⲟⲛ ⲁⲥⲧⲗ̄): l. 40
chief of king (ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩⲛ ⲟⲩⲣⲁⲛ): l. 43
tot of Silmi (= Ibrim) and Kisdauou (ⲥⲗ̄ⲙⲛ̄ ⲕⲥ̄ⲇⲁⲩⲟⲩⲛ ⲧⲟⲧ): l. 44
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟ): l. 6
Ngissinngal (?) (ⳟⲥ︦ⲥⲛ︦ⳟⲁ⸌ⲛ⸍): l. 8 (or personal name?)
Douksi (ⲇⲟⲩⲕⲥⲛ︦): l. 9
Ngokko (ⳟⲟⲕⲕⲟ): l. 11
Sikkoti (ⲥⲕ︦ⲟⲗⲧⲛ︦): l. 12
Adauou (ⲁ︦ⲇⲁⲩⲟⲩ): ll. 12–13
Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲗ): l. 13; (ⲙⲓⲅⲛ︦): l. 15
Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦): ll. 14–15, 33, 44
Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣ⸌ⲁ⸍): l. 16
Lower Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦⸌ⲙⲛ︦⸍ ⲧⲁⲩⲟ): l. 19
(church of) Saint Menas (ⳟⲥ︦ⲥⲓ ⲙⲏⲛⲁ): l. 32
Motiko (ⲙⲟⲧⲓⲕⲟ): l. 40
Kisdauou (ⲕⲥ︦ⲇⲁⲩⲟⲩ): l. 44
Source
 
Image
Image not available
Source
 
Image
Image not available
Latest edition
P. QI 3 34 (i)
Other editions
 
Other publications
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Osman 1982, passim; Browne 1996d, p. 131; Plumley 1998c, p. 22; Bechhaus-Gerst 2000, pp. 18, 19; Satzinger 2004, pp. 536–537; Łajtar 2006a, p. 95; Łajtar 2009b, pp. 100–101 (on ll. 8–9); Hendricx 2011, pp. 48–51; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, pp. 213–214, 222 (no. 17); Ruffini 2014a, n. 4 on p. 961, p. 966, with n. 41; Nubian Berichtigungsliste (http://www.medievalnubia.info/dev/index.php/Nubian_Berichtigungsliste); NOM 4, no. 5 (on ll. 10–11 & 35–37)
Loading...

Text 583

Provenance
Qasr Ibrim
Region
Nobadia
Findspot
house 177, room 2, in jar beneath floor (Archive 3)
Excavation no.
NI 74.1.30.6(6) (74/14.6)
Present location
unknown
Museum no.
 
Medium
manuscript
Technique
painted
Type of text
document: legal
Language
Old Nubian
Content
release of servant Gaweson to Papsi by Mena; king Mouses Georgios appears
Date
30 July 1187
Notes
'official Nubian protocol'
P. QI III 35 – AD 1188; date corrected in Łajtar 2009b, p. 101; lunar day incorrect – 15 days later than Alexandrian cycle
Material
leather
Object dimensions
H: 34.5; W: 32
Text dimensions
 
Object colour
 
Text colour
black
Lines
24
Height of letters
 
Description
no photo available
Decorative elements
 
State of preservation
complete
Date
30 July 1187
Chronological systems
Era of the Martyrs
Egyptian calendar
lunar calendar
king's occurrence
Dating formulae
ⲁⲡⲟ ⲙⲁⲣ⸌ⲧ⸍ ⳨ⲅ̄ ·· ⲉⲓⲛⲛ̄ · ⲙⲉⲥⲟⲣⲉⲛ ⲥⲟⲩ̄ⲁⲉⲓⲗⲁ ⲋ̄ ⲉⲓⲛⲛ̄ · ⲟⲩⲛⲛⲁ ⲡⲣⲱ⸌ⲧ⸍ ⲉⲓⲛⲛ̄ · ⲅⲉⲱⲣⲅⲓ ⲟⲩⲣⲟⲩ ⲧⲉⲉⲓⲧⲓ ⲅⲉⲛⲕⲟⲗ · ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩⲁ̄ ⲉⲓⲛⲛ̄ ·
ⲡⲁⲭⲟⲛ⟦ ̣ ̣⟧ · ⲍ̄ⲧⲗⲟ̄
Transcription
"when it was (year) 903 from the Martyrs, when it was the 6th (day) of the month of Mesore, when it was the first (day) of the moon, King Georgios, who has good hope, being king of Dotawo" (ll. 2–4)
"on the 7th (day of the month) of Pachon" (l. 16)
Months
ⲙⲉⲥⲟⲣⲉ-ⲛ
ⲡⲁⲭⲟⲛ
Weakdays
 
Feasts
 
Loading...
Offices & titles
king (ⲟⲩⲣⲟⲩ): l. 3
king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩ): l. 4
keeper of granaries (ϣⲟⲩⳟ): l. 4
queen mother (ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ): l. 5
architriklinios (ⲟⲇⳡⲟⲇ ⲇⲁⲩⲟⲩⲣ): ll. 5–6
triklinios of Douksi (ⲇⲟⲩⲕⲥⲛ̄ ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 6
scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⳣⲉ): l. 7
epistolary scribe (ⲉ̇ⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲛ̄ ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲟⲩⲉ̇): l. 7
oikonomos (ⳟⲟⲕⲕ ⲉⲇ̄ⳡⲣ): l. 8
ngeshsh of Atwa (ⲁⲧⳣⲁⲛ ⳟⲉϣϣ): l. 8
eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝ): ll. 10, 14
abba (ⲡⲁⲡⲟ): ll. 10, 22
bishop of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ̄ ⲡⲁⲡⲁⲥ): l. 10
triklinios (ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 11
ngeshsh of Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ ⲅⲟⲩⲗ ⳟⲉϣϣ): l. 11
ngeshsh of domestikos (ⲥⲁⲙⲉⲧⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): l. 12
timakkis (ⲧⲓⲙⲁⲕⲕⲥⲗ̄): l. 18
fire-sacrificer (?) (ⲉⲓⲅⲗⲁ ⲙⲟⲥⲗ̄): l. 19
triklinios of bishop (ⲡⲁⲡⲥⲛ̄ ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 20
great priest (⳦ ⲇⲁⲩⲟⲩⲣ): l. 20
archdeacon (ⲁⲣ⸌ⲭ⸍ⲇⲓⲁⲅⲟ⸌ⲛ⸍): l. 21
liturgist (ⳝⲁⲗⲗⲓⲅⲁⲧⲧ): l. 21
priest (⳦ⲉ): l. 22
asti of Makari (?) (ⲙⲁⲕⲁⲣⲛ̄ ⲁⲥⲧⲗ̄ⲗⲟ): l. 22 (P. QI 3 35: ⳦ⲉ ⲙⲁⲕⲁⲣⲛ̄ ⲁⲥⲧⲗ̄ⲗⲟ, ‘daughter of the priest Makari’; Łajtar 2009b, pp. 101–102: 'I, Kapeni, priest, asti of Makari' or 'I, Kapeni, asti of priest Makari')
bishop (ⲡⲁⲡⲥⲗ̄): l. 23
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟ): l. 4
Douksi (ⲇⲟⲩⲕⲥⲛ︦): l. 6
Atwa (ⲁⲧⳣⲁ): l. 8
Seven Districts (ϣⲁⲗ ⲕⲟⲗⲟⲧⲗ︦): l. 9
Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲗ): ll. 9, 11, 12
Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ︦): ll. 10; (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦ ⲇⲡ︦ⲡⲗⲁ︦): ll. 13–14
church of Holy Trinity (ⲧⲟⲩⲥⲕⲟ ⳟⲥ︦ⲥⲛ︦ ⲕⲥ︦ⲥⲉ): l. 13
Makari (?) (ⲙⲁⲕⲁⲣⲛ̄): l. 22 (P. QI 3 35: ⳦ⲉ ⲙⲁⲕⲁⲣⲛ̄ ⲁⲥⲧⲗ̄ⲗⲟ, ‘daughter of the priest Makari’; Łajtar 2009b, pp. 101–102: 'I, Kapeni, priest, asti of Makari' or 'I, Kapeni, asti of priest Makari')
Source
 
Image
Image not available
Source
 
Image
Image not available
Latest edition
P. QI 3 35
Other editions
 
Other publications
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Osman 1982, passim; Adams 1996, pp. 234–235 (translation), table 18; CSBE(2), pp. 313–314 (no. 13); Łajtar 2009b, pp. 101–102 (on l. 22); Hendricx 2011, pp. 48–51; Edwards 2011, p. 94; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, p. 223 (no. 19); Ruffini 2014a, n. 41 on p. 966; Nubian Berichtigungsliste (http://www.medievalnubia.info/dev/index.php/Nubian_Berichtigungsliste); Seignobos 2015, p. 194
Loading...

Text 584

Provenance
Qasr Ibrim
Region
Nobadia
Findspot
house 177, room 2, in jar beneath floor (Archive 3)
Excavation no.
NI 74.1.30.6(7) (74/14.7)
Present location
unknown
Museum no.
 
Medium
manuscript
Technique
painted
Type of text
document: legal
Language
Old Nubian
Content
deed of land sale by Kapopi, daughter of Toungngesi, to Neuesi, daughter of Adama; king Mouses Georgios appearing
Date
1 November 1190
Notes
'official Nubian protocol'
P. QI III 36 – AD 1191; date corrected in Łajtar 2009b, p. 102; lunar day incorrect – 6 days later than Alexandrian cycle
Material
leather
Object dimensions
H: 51; W: 46.5
Text dimensions
 
Object colour
 
Text colour
black
Lines
i: 36; ii: 10
Height of letters
 
Description
no photo available; last line of side ii written upside down at foot of page
Decorative elements
 
State of preservation
complete
Date
1 November 1190
Chronological systems
Era of the Martyrs
lunar calendar
Egyptian calendar
king's occurrence
Dating formulae
ⲁ̄ⲡⲟ ⲙⲁⲣ⸌ⲧ⸍ · Ͳ·ⲍ· ⲉⲓⲛⲛ̄ : ⲁ̄ⲑⲩⲣ : ⲥⲟⲩⲁ̄ⲉⲓⲗⲁ · ⲉ̣̄ ⲉⲓⲛ⸌ⲛ⸍ ⲟⲩⲛⲛⲁ · ⲕ̄︤ⲁ̄︥ · ⲉⲓⲛⲛ̄ : ⲙⲱⲩ̄ⲥⲏⲥ ⲅⲉⲱⲣⲅⲓ ⲟⲩⲣⲟⲩⲉⲗ̄ ⲇⲱ·ⲧⲁⲩⲱⲛ · ⲟⲩⲣⲟⲩⲁ̄ ⲉⲓⲛⲛ̄
Transcription
"when it was (year) 907 from the Martyrs, when it was the 5th (day) of the month of Athyr, when it was the 24th (day) of the moon, King Moise Georgios being king of Dotawo" (ll. 2–4)
Months
ⲁ︦ⲑⲩⲣ
Weakdays
 
Feasts
 
Loading...
Offices & titles
king (ⲟⲩⲣⲟⲩⲉⲗ̄): i, l. 3
king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲱⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩ): i, l. 3
queen mother (ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ): i, l. 4
architriklinios (ⲟⲇⳡⲟⲇ ⲇⲁⲩⲉⲓⲣ): i, l. 4
great scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲉ̇ ⲇⲁⲩⲉⲓⲣ): i, l. 5
oikonomos (ⳟⲟⲕⲕ ⲓⲇⲓⳡⲣ̄): i, l. 5
ngeshsh of Atwa (ⲁ̇ⲧⲟⲩⲁⲛ ⳟⲉϣϣ): i, l. 6
domestikos elect (?) (ⲥⲁⲙⲉⲧⳟⲟ): i, l. 6
great priest (ⲥⲟⲣⲧⲟ ⲇⲁⲩⲉⲛ̄): i, l. 6
meizoteros of Adauou (ⲁ̇ⲇⲁⲩⲉⲛ̄ ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): i, l. 7
abba (ⲡⲁⲡⲟ): i, l. 7
bishop of Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲓ︦ⲙ︦ ⲡⲁⲡⲥ̄): i, l. 7
eparch of Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ ⲅⲟⲩⲛ ⲥⲟⳟⲟⳝ): i, ll. 7–8
domestikos of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙⲉⲧⲧ): i, l. 8
tot of Irtan-Nga (ⲣ̄ⲧⲁⲛ ⳟⲁⲛ ⲧⲟⲧ): i, l. 8 (or 'son of Irtan Ngal')
triklinios of eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝⲛ̄ ⲟⲇⳡⲟⲇ): i, l. 9
scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲉ̇): i, l. 9
ngeshsh of domestikos (ⲥⲁⲙⲉⲧⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): i, l. 9
silentiary (ⲅⲟⲧⲧⲁⲙⲉⲧⲧ): i, l. 10
ngeshsh (ⳟⲉϣϣ): i, l. 10
ngeshsh of Odjo (ⲟⲇⳝⲟⲛ ⳟⲉϣϣ): i, ll. 10–11
meizoteros (ⲇⲁⲩⲕⲁⲧ): i, l. 11
ngeshsh of town (ⲇⲡ̄ⲡⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): i, l. 11
goush of Mosmosi (ⲙⲟⲥⲙⲟⲥⲛ̄ ⲅⲟⲩϣ): i, ll. 11–12
asti of Moushe (ⲙⲟⲩϣⲉⲛ ⲁⲥⲧⲓⲛⲗ̄ⲗⲟ): i, l. 18 (or personal name Moushen Asti)
asti (ⲁⲥⲧⲓⲛⲗ̄ⲗⲟ): i, l. 19 (or proper name?)
timakkis (ⲧⲙ̄ⲁⲕⲕⲥ): i, l. 20
makichi (ⲙ̣ⲁⲕ︦ϩ︦ⲗ): i, l. 34
ouataphi (ⲟⲩⲁⲧⲁⲫⲗ̄): i, l. 34
priest (⳦): i, ll. 23, 35 (x3); ii, l. 1
deacon (ⲇⲓⲁ⸌ⲕ⸍ⲛⲟ): i, ll. 35, 36 (x3); (ⲇⲓⲁ⸌ⲕ⸍): ii, ll. 5
archdeacon (ⲁⲣ⸌ⲭ⸍ⲇⲓⲁ⸌ⲕ⸍ⲛⲟ): i, l. 35
priest of (church of) Jesus in Kaki (ⲕⲁⲕⲛ︦ ⲓ︦ⲥ︦︦ⲥⲓⲛ ⳦ⲗⲟ): ii, l. 2
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲱ): i, l. 3
Sai (ⲍⲁⲏ): i, l. 5
Atwa (ⲁ︦ⲧⲟⲩⲁ): i, l. 6
Adauou (ⲁ︦ⲇⲁⲩⲉⲛ︦): i, l. 7
Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲓ︦ⲙ︦): i, l. 7; (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ̄): ii, l. 10
Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲛ): i, ll. 7-8
Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁ): i, l. 8
Irtan-Ngal (ⲣ︦ⲧⲁⲛ ⳟⲁ): i, l. 8 (or personal name?)
Odjo (ⲟⲇⳝⲟ): i, l. 10
Mosmosi (ⲙⲟⲥⲙⲟⲥⲛ︦): i, ll. 11–12, (ⲙⲟⲥⲙⲟⲥ): i, l. 22
Moushe (ⲙⲟⲩϣⲉ): i, l. 18 (or personal name Moushen Asti?)
(church of) Jesus (ⲓ︦ⲥ︦ⲓⲛ): i, l. 18 (ⲓ︦ⲥ︦ⲥⲓⲛ): i, l. 31
(church of) Apostle (ⲁ︦ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥⲓⲛ): i, l. 19
(church of) Seueros (ⲥⲟⲩⲏ̇ⲣⲓⲟ̇ⲥⲛⲁ̇ⲗⲟ): i, l. 21 (or proper name Seueros)
(church of) Peter (ⲡⲉⲧⲣⲟ︦ⲥⲓⲛ): i, ll. 27, 30
(church of the Four) Living Creatures (ⲁ̇ⳡⲉⲗⲅⲟⲩⲛ): i, l. 31 (corr. J. Hagen & G. R. Ruffini)
(church of) Jesus in Kaki (ⲕⲁⲕⲛ︦ ⲓ︦ⲥ︦︦ⲥⲓⲛ): ii, l. 2
Kaki (ⲕⲁⲕⲛ︦): ii, l. 2
(church of) George in the West (ⲧⲓⲛⲟⲛ ⲅⲉⲟⲣⲅⲓⲟ︦ⲥⲓ): ii, ll. 5–6
Source
 
Image
Image not available
Source
 
Image
Image not available
Latest edition
P. QI 3 36
Other editions
 
Other publications
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Plumley 1981, p. 8; Osman 1982, passim; Satzinger 1995, col. 423; Browne 1996d, p. 129; Adams 1996, pp. 231–233 (translation), table 18; Browne 1998c, p. 23; Bechhaus-Gerst 2000, passim; CSBE(2), pp. 313–314 (no. 14); Łajtar 2009b, p. 102; Hendricx 2011, pp. 48–51; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, pp. 206, 211–212, 223 (no. 20); Nubian Berichtigungsliste (http://www.medievalnubia.info/dev/index.php/Nubian_Berichtigungsliste); P. QI 4 77, commentary to l. 6; Ruffini 2014b, pp. 224, 225
Loading...

Text 585

Provenance
Qasr Ibrim
Region
Nobadia
Findspot
house 177, room 2, in jar beneath floor (Archive 3)
Excavation no.
NI 74.1.30.6(1) (74/14.1)
Present location
unknown
Museum no.
 
Medium
manuscript
Technique
painted
Type of text
document: legal
Language
Old Nubian
Content
deed of land sale by Engngaeil to Mashshouda and Pampigon, his wife; king Basil appearing
Date
probably 1190–1198
Notes
'official Nubian protocol'
Material
leather
Object dimensions
H: 44.5; W: 25
Text dimensions
 
Object colour
 
Text colour
black
Lines
40
Height of letters
 
Description
no photo available
Decorative elements
 
State of preservation
complete
Date
probably 1190–1198
Chronological systems
lunar calendar
Egyptian calendar
king's occurrence
Dating formulae
ⲫⲁⲛⲟⲩⲑⲓⲁ̄ ⲃ̄ⳣⲁ · ⲟⲩⲛⲛ ⲓ︤ⲇ︥̄ ⲉⲓⲛⲛ̄ · … · ⲃⲁⲥⲗ̄ ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩⲉⲗ̄ ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩⲁ̄ ⲉⲓⲛⲛ̄ ·
Transcription
"on the 2nd (day) of (the month of) Pharmouthi, when it was the 14th (day) of the moon, King Basil being king of Dotawo" (ll. 2–4)
Months
ⲫⲁⲛⲟⲩⲑⲓ-ⲁ︦
Weakdays
 
Feasts
 
Loading...
Offices & titles
king (ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩ): ll. 3–4
king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩ): l. 4
queen mother (ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ): ll. 4–5
ngash (ⳟⲁϣ): l. 5
architriklinios (ⲟⲇⳡⲟⲇ ⲇⲁⲩⲟⲩⲣ): ll. 5–6
great scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲟⲩⲉ̇ ⲇⲁⲩⲟⲩⲣ): ll. 6–7
epistolary scribe (ⲉ̇ⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲓⲛ ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲟⲩⲉ̇): l. 7
oikonomos (ⳟⲟⲕ ⲉⲇ̄ⳡⲣ): l. 8
eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝ): ll. 9, 12
domestikos of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙⲉⲧ): l. 10
abba (ⲡⲁⲡⲟ): l. 10
bishop of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ̄ ⲡⲁⲡⲥ̄): ll. 10–11
silentiary (ⲅⲟⲧⲧⲁⲙⲉⲧ): l. 11
great priest (ⲥⲟⲣ⸌ⲧ⸍ ⲇⲁⲩⲟⲩⲣ): ll. 13, 23
ngeshsh of Odjo (ⲟⲇⳝⲟⲛ ⳟⲉϣϣ): ll. 13–14, 39
ngeshsh of town (ⲇⲡ̄ⲡⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): l. 14
choiakishshil (ⲭⲟⲓⲁⲕϣⲗ̄): ll. 18, 36
eparch of Nobadia (ⲙⲓⲅⲛ̄ ⲥⲟⳟⲟⳝ): l. 21
bishop of Kourte (ⲕⲟⲩⲣⲧⲉⲛ ⲡⲁⲡⲥ): l. 21
lord of the horse (ⲙⲟⲩⲣⲧⲛ︦ ⳟⲟⲇ): l. 22
chief (ⲟⲩⲣⲁⲛ): ll. 22, 25, 32, 34, 39
ngal of Adindan (ⲁ̇ⲧⲛ̄ⲇⲁⲛⲛ̄ ⳟⲁⲗ): ll. 23–4 (ed. pr. 'son of Atindani'; corr. Łajtar 2009b)
timakkis of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲥⲛ̄ ⲧⲓⲙⲁⲕⲕⲓⲥ): l. 24
tot of Addo (ⲁⲇⲇⲟⲛ ⲧⲟⲧ): l. 25
ngeshsh (ⳟⲉϣϣ): l. 25
meizoteros of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ̄ ⲇⲁⲩⲟⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 26
tot of town (ⲇⲡ̄ⲡⲉⲛ ⲧⲟⲧ): l. 27 (ed. pr. ⲕⲟⲇⲡ̄ⲡⲉⲛ ⲧⲟⲧ; corr. Łajtar 2009b)
tot of Sai (ⲍⲁⲉⲛ̄ ⲧⲟⲧ): ll. 27–8
scribe of Kaki West (ⲕⲁⲕⲧⲓⲛⲉⲛ ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⳣⲉ): l. 29
tot of Tamit (ⲧⲁⲙⲓⲧⲛ̄ ⲧⲟⲧ): l. 33
tot of Toshka (ⲧⲟϣⲕⲉⲛ ⲧⲟⲧ): l. 34
goush of Tharmousi (ⲑⲁⲣⲙⲟⲩⲥⲛ̄ ⲅⲟⲩϣ): ll. 34–5
tot of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ̄ ⲧⲟⲧ): ll. 37–8
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟ): l. 4
Seven Districts (ϣⲁⲗ ⲍ︦ⲧⲗ︦︦): l. 8
Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲗ): l. 9; (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲛ): l. 12; (ⲙⲓⲅⲛ︦): l. 21
Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁ): l. 10; (ⲡⲁⲣⲁⲥⲛ︦): l. 24
Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ︦): ll. 10, 15, 26, 37
Odjo (ⲟⲇⳝⲟ): ll. 13, 39
(church of) Mary in Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ︦ ⲙⲁⲣⲓⲁⲛ): l. 15
Kourte (ⲕⲟⲩⲣⲧⲉ): l. 21
Adindan (ⲁ︦ⲧⲛ︦ⲇⲁⲛⲛ︦): l. 23
Addo (ⲁⲇⲇⲟ): l. 25
Sai (ⲍⲁⲉⲛ︦): l. 27
Kaki West (ⲕⲁⲕⲧⲓⲛⲉ): l. 29
Tamit (ⲧⲁⲙⲓⲧⲛ︦): l. 33
Toshka (ⲧⲟϣⲕⲉ): l. 34
Tharmousi (ⲑⲁⲣⲙⲟⲩⲥⲛ︦): ll. 34–5
Source
 
Image
Image not available
Source
 
Image
Image not available
Latest edition
P. QI 3 37
Other editions
 
Other publications
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Osman 1978, pp. 68–69 (translation); Osman 1982, passim; Łajtar 1992a, pp. 123–124 (no. 4); Satzinger 1995, col. 423; Łajtar 2006a, pp. 95, 98; Łajtar 2009b, pp. 102–103; Hendricx 2011, pp. 52–53; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, p. 224 (no. 21); Nubian Berichtigungsliste (http://www.medievalnubia.info/dev/index.php/Nubian_Berichtigungsliste); Seignobos 2015, p. 194; NOM 4, no. 7a (on Papasinen the ‘ngash’)
Loading...

Text 586

Provenance
Qasr Ibrim
Region
Nobadia
Findspot
house 177, room 2, in jar beneath floor (Archive 3)
Excavation no.
NI 74.1.30.6(9a) (74/14.9)
Present location
unknown
Museum no.
 
Medium
manuscript
Technique
painted
Type of text
document: legal
Language
Old Nubian
Content
deed of sale of inherited rights to church land by Ngonnen to Mashshouda; king Basil appears
Date
30 December 1198
Notes
'official Nubian protocol'
P. QI III 38 – AD 1199; lunar day incorrect – 8 days earlier than Alexandrian cycle
Material
leather
Object dimensions
H: 47; W: 32
Text dimensions
 
Object colour
 
Text colour
black
Lines
24
Height of letters
 
Description
no photo available
Decorative elements
 
State of preservation
complete
Date
30 December 1198
Chronological systems
Egyptian calendar
lunar calendar
Era of the Martyrs
king's occurrence
Dating formulae
ⲧⲱⲃⲓⲁ ⲇ̄ⲧⲁ ⲟⲩⲛⲛⲁ ⲍ̄ⲧⲁ ⲁ̄ⲡⲟ ⲙⲁⲣ⸌ⲧ⸍ ⳨ⲓ︦ⲉ︦ ⲛ̄ⲛⲓ ⲃⲁⲥⲗ̄ ⲇⲱⲧⲁⲟⲩⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩⲁ̄ ⲉⲓⲛⲛ̄ ·
Transcription
"on the 4th (day) of (the month of) Tybi, on the 7th (day) of the moon, when it was (year) 915 from the Martyrs, Basil being King of Dotawo" (ll. 2–3)
Months
ⲧⲱⲃⲓ-ⲁ
Weakdays
 
Feasts
 
Loading...
Offices & titles
king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩ): l. 2
keeper of granaries (ϣⲟⲩⳟ): l. 3
queen mother (ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ): l. 3
ngash (ⳟⲁϣ): l. 4
domestikos elect (?) (ⲥⲁⲙⲉⲧⲓⳟⲟ): l. 4
eparch of Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ ⲅⲟⲩⲛ ⲥⲟⳟⲟⳝ): ll. 4–5
domestikos of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙⲉⲧ): l. 5
abba (ⲡⲁⲡⲟ): ll. 5, 18
bishop of Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲙ︦ ⲡⲁⲡⲁⲥ): l. 6
triklinios of eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝⲓⲛ ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 6
scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲉ̇): l. 7
great priest (⳦ ⲇⲁⲩⲉⲓⲣ): l. 7; (ⲥⲟⲣ⸌ⲧ⸍ ⲇⲁⲩⲉⲗ̄): l. 23
scribe of eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝⲓⲛ ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲉ̇): l. 8
silentiary (ⲅⲟⲧⲧⲁⲙⲉⲧⲧ): l. 8
ngeshsh of domestikos (ⲥⲁⲙⲉⲧⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): l. 9
ngeshsh (ⳟⲉϣϣ): l. 9
ngeshshigaueikko (ⳟⲉϣϣⲓⲅⲁⲩⲉⲕ̄ⲕⲟ): l. 10
vice-eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝⲓⲙⲁⲣ): ll. 10–11
meizoteros of Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲙ︦ ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 11
goush of Tharmousi (ⲑⲁⲣⲙⲟⲩⲥⲛ̄ ⲅⲟⲩϣ): ll. 11–12
domestikos of Tafa (ⲧⲁⲫⲁⲛ ⲥⲁⲙⲉⲧ): l. 12
ngeshsh of town (ⲇⲡ̄ⲡⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): l. 13
siring of town (ⲇⲡ̄ⲡⲛ̄ ⲥⲣ̄ⳟ): l. 13
choiakishshil (ⲭⲟⲓⲁⲕϣ̄ϣⲓ): l. 16
timakkis (ⲧⲓⲙⲁⲕⲓⲕⲓⲥ): l. 17; (ⲧⲓⲙⲁⲕⲕⲓⲥ): l. 23
bishop (ⲡⲁⲡⲁⲥ): l. 19
tot of Tamit (ⲧⲁⲙⲓⲧⲛ̄ ⲧⲟⲧ): l. 21
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟ): l. 2
Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲛ): ll. 4–5
Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲙ︦): ll. 6, 11
Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁ): l. 5
Tharmousi (ⲑⲁⲣⲙⲟⲩⲥⲛ︦): ll. 11–12
Tafa (ⲧⲁⲫⲁ): l. 12
church of Cross in Mosmosi (ⲕⲥ︦ⲥⲉ ⲙⲟⲥⲙⲟⲥⲛ︦ ⲥ︦ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ): ll. 14–15
Mosmosi (ⲙⲟⲥⲙⲟⲥⲛ︦): l. 14
Tamit (ⲧⲁⲙⲓⲧⲛ︦): l. 21
Source
 
Image
Image not available
Source
 
Image
Image not available
Latest edition
P. QI 3 38
Other editions
 
Other publications
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Osman 1982, passim; Łajtar 1992a, pp. 123–124 (no. 4); Satzinger 1995, col. 423; Adams 1996, p. 233 (translation), table 18; Browne 1998c, p. 23; CSBE(2), pp. 313–314 (no. 15); Łajtar 2006a, p. 95; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); CSCN, table 11 on p. 72, p. 238; Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, p. 224 (no. 22); NOM 4, no. 7 (on Papasinen the ‘ngash’) and 8 (on ll. 21–22)
Loading...

Text 587

Provenance
Qasr Ibrim
Region
Nobadia
Findspot
house 177, room 2, in jar beneath floor (Archive 3)
Excavation no.
NI 74.1.30.6(16) (74/14.16)
Present location
unknown
Museum no.
 
Medium
manuscript
Technique
painted
Type of text
document: legal
Language
Old Nubian
Content
deed of land sale by Aggestotil to Mashshouda; king Basil appearing
Date
probably 1198–1199
Notes
'official Nubian protocol'
Material
paper
Object dimensions
H: 29; W: 12.5
Text dimensions
 
Object colour
 
Text colour
black
Lines
33
Height of letters
 
Description
rectangular sheet of paper; ll. 10–33 written by 2nd hand
Decorative elements
 
State of preservation
complete
Date
probably 1198–1199
Chronological systems
lunar calendar
Egyptian calendar
king's occurrence
Dating formulae
ⲉ̄ⲡⲓⲫⲛ̄ ⲥⲟⲩⲁ̄ⲉⲓⲗⲁ · ⲅ̄ · ⲉⲓⲛⲛ̄ · ⲟⲩⲛⲛⲁ · ⲋ̄ · ⲉⲓⲛⲛ̄ · … ⲃⲁⲥⲗ̄ ⲟⲩⲣⲟⲩⲉⲗ̄ ⲧⲉⲉⲓⲧⲓ ⲅⲉⲛⲕⲟⲗ ⲇⲱⲧⲁⲱⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩⲁ̄ ⲉⲓⲛⲛ̄
Transcription
"when it was the 3rd (day) of the month of Epeiph, when it was the 6th (day) of the moon, King Basil, who has good hope, being king of Dotawo" (ll. 3–7)
Months
ⲉ︦ⲡⲓⲫ-ⲛ︦
Weakdays
 
Feasts
 
Loading...
Offices & titles
king (ⲟⲩⲣⲟⲩⲉⲗ̄): l. 5
king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲱⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩ): l. 6
eparch of Nobadia (ⲙⲓⲅⲛ̄ ⲥⲟⳟⲟⳝ): l. 7
domestikos of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙⲁⲧ): l. 8
abba (ⲡⲁⲡⲟ): ll. 8–9
bishop of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ̄ⲙⲛ̄ ⲡⲁⲡⲁⲥ): ll. 9, 26
choiakishshil (ⲭⲟⲓⲁⲕϣ̄ϣⲕ̄): l. 11
ouataphil (ⲟⲩⲁ̇ⲧⲁⲫⲗ̄): l. 27
meizoteros (ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 27
chairimatai (ⲭⲁⲏⲣⲓⲙⲁⲧⲁⲉⲗ̄): l. 28
eisol (ⲉⲓⲥⲟⲗ): l. 29
atparkitil (ⲁⲧⲡⲁⲣⲕⲓⲧⲗ̄): ll. 29–30
suppliant (ⲉⲓⲥⲕⲧ̄ⲧⲁ): l. 31
deacon (ⲇⲓⲁ̇ⲕⲟⲛ): l. 32
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲱ): l. 6
Nobadia (ⲙⲓⲅⲛ︦): l. 7
Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁ): l. 8; (ⲡⲁⲣⲁⲥ): l. 20
Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦): ll. 9, 26; (ⲥⲓⲗⲓⲙⲏ): l. 13; (ⲥⲗ︦ⲙⲓ): l. 14
Silmi-West (= Ibrim-West) (ⲥⲓⲗⲙⲓ ⲧⲓⲛⲟ): ll. 20–1
(church of) Michael (ⲙⲓⲭⲁⲏ︦ⲗⲓⲛ): l. 18; (ⲙⲓⲭⲁⲏⲗⲓⲛ): l. 19
(church of) Georgios in Silmi-West (= Ibrim-West) (ⲥⲓⲗⲙⲓ ⲧⲓⲛⲟ ⲅⲉⲱⲣⲅⲓⲟ︦ⲥⲓ): ll. 20–1
Toungoul (= Dongola) (ⲧⲟⲩⳟⳟⲗ̄ⲕⲓ): l. 30 (P. QI 3 39: ⲉⲓⲣⲟⲧⲁⲧⲟⲩⳟⳟⲗ̄ⲕⲓ, ‘Eirotatoungngilki’; NOM 4, no. 9b: ⲉⲓⲣⲟⲧⲁ ⲧⲟⲩⳟⳟⲗ̄ⲕⲓ, ‘Irota Toungngilki = Irota of Toungngil’)
Source
P. QI III, pl. 2
Image
Image not available
Source
 
Image
Image not available
Latest edition
P. QI 3 39, pl. 2
Other editions
 
Other publications
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Osman 1982, passim; Satzinger 1995, col. 423; Łajtar 1992a, pp. 123–124 (no. 4); Browne 1998c, p. 23; Bechhaus-Gerst 2000, p. 19; Hendricx 2011, pp. 48–51; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, p. 225 (no. 24); NOM 4, no. 9 (on ll. 18–19 & 30–31)
Loading...

Text 588

Provenance
Qasr Ibrim
Region
Nobadia
Findspot
house 177, room 2, in jar beneath floor (Archive 3)
Excavation no.
NI 74.1.30.6(8) (74/14.8)
Present location
unknown
Museum no.
 
Medium
manuscript
Technique
painted
Type of text
document: legal
Language
Old Nubian
Content
deed of fictitious land sale (or donation) by Adama, eparch of Nobadia, to the Church of the Holy Trinity; king Basil appears
Date
16 August 1199
Notes
'official Nubian protocol'
P. QI III 40 – AD 1200; 16 August 1199 fell on Monday; lunar day incorrect – 5 days earlier than Alexandrian cycle
Material
leather
Object dimensions
H: 45.5; W: 38.5
Text dimensions
 
Object colour
 
Text colour
black
Lines
34
Height of letters
 
Description
no photo available; ll. 24–34 written by 2nd hand
Decorative elements
 
State of preservation
complete
Date
16 August 1199
Chronological systems
lunar calendar
Egyptian calendar
day of the week
Era of the Martyrs
indiction (Constantinopolitan)
king's occurrence
Dating formulae
ⲙⲉⲥⲟⲣⲓⲁ ⲕⲅ︦ⲧⲁ · ⲟⲩⲛⲛⲁ ⲕ̄︤ⲋ̄︥ⲧⲁ · ⲙⲥ̄ⲧⲉ ⳟⲟⲛ ⲟⲩⲕⲣⲁ̄ ⲉⲓⲛⲛ̄ · ⲁ̄ⲡⲟ ⲙⲁⲣ⸌ⲧ⸍ ⳨ⲓ︦ⲉ︦ ⲉⲓⲛⲛ̄ · ⲃⲁⲥⲗ̄ ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩⲁ̄ ⲉⲓⲛⲛ̄ ·
Transcription
"on the 23rd (day) of (the month of) Mesore, on the 26th (day) of the moon, when it was the day of the Small Fast (= Wednesday), when it was (year) 915 from the Martyrs, Basil being King of Dotawo" (ll. 2–3)
Months
ⲙⲉⲥⲟⲣⲓ-ⲁ
Weakdays
ⲙⲥ̄ⲧⲉ ⳟⲟⲛ ⲟⲩⲕⲣⲁ̄
Feasts
 
Loading...
Offices & titles
king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩ): l. 3
keeper of granaries (ϣⲟⲩⳟ): l. 3
queen mother (ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ): l. 3
ngash (ⳟⲁϣ): l. 4
triklinios (ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 4
great scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲉ̇ ⲇⲁⲩⲉⲓⲣ): ll. 4–5
domestikos elect (?) (ⲥⲁⲙⲉⲧⲓⳟⲟ): l. 5
abba (ⲡⲁⲡⲟ): ll. 5, 17
bishop of Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲙ︦ ⲡⲁⲡⲁⲥ): ll. 6, 17–18
triklinios of eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝⲓⲛ ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 6
great priest (ⲥⲟⲣⲧⲟ ⲇⲁⲩⲉⲓⲣ): ll. 6–7; (⳦ ⲇⲁⲩⲉⲗ̄): ll. 23–4
ngeshsh of domestikos (ⲥⲁⲙⲉⲧⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): l. 7
silentiary (ⲅⲟⲧⲧⲁⲙⲉⲧⲧ): ll. 7–8
ngeshsh (ⳟⲉϣϣ): l. 8
ngeshshigaueikko (ⳟⲉϣϣⲓⲅⲁⲩⲉⲕ̄ⲕⲟ): l. 8
vice-eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝⲓⲙⲁⲣ): l. 9
meizoteros of Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲙ︦ ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 9
ngeshsh of Atwa (ⲁ̇ⲧⲟⲩⲁⲛ ⳟⲉϣϣ): l. 10
ngeshsh of Odjo (ⲟⲇⳝⲟⲛ ⳟⲉϣϣ): l. 10
goush of town (ⲇⲡ̄ⲡⲛ̄ ⲅⲟⲩϣ): l. 11
siring (ⲥⲓⲣⲛ̄): l. 11
eparch of Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ ⲅⲟⲩⲛ ⲥⲟⳟⲟⳝ): ll. 11–12
domestikos of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙⲁⲧ): l. 12
scribe (ⲥⲟⲩ⸌ⲛ⸍ⲧⲟⲩⲉ̇): l. 12
priest (⳦): l. 18 (x3)
timakkis (ⲧⲓⲙⲁⲕⲕⲓⲥ): l. 18
meizoteros (ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 19
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟ): l. 3
Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲛ): ll. 11–12
Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲙ︦): ll. 6, 9, 17; (ⲫⲣ︦ⲙ︦ ⲇⲡ︦ⲡ): l. 13
Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦): ll. 28, 29, 32
Atwa (ⲁ︦ⲧⲟⲩⲁ): l. 10
Odjo (ⲟⲇⳝⲟ): l. 10
Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁ): l. 12
church of the Holy Trinity (ⲧⲟⲩⲥⲕⲟ ⳟⲥ︦ⲥⲛ︦ ⲕⲥ︦ⲥⲉ): l. 13; (ⲧⲟⲩⲥⲕⲟ ⳟⲥ︦ⲥ): l. 15
Lower Oudji (ⲟⲩⲇⳝⲗ︦ ⲧⲁⲩⲟ︦): ll. 14–15; (ⲟⲩⲇⳝⲛ︦ ⲧⲁⲩⲟ︦): l. 24
(church of) 24 (Elders) at Mosmosi (ⲙⲟⲥⲙⲟⲥⲛ︦ ⲕⲇ): l. 27
Mosmosi (ⲙⲟⲥⲙⲟⲥⲛ︦): l. 27
(church of) Peter in Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦ ⲡⲉⲧⲣⲟ︦ⲥⲓⲛ): l. 29
(church of) Epimachus (ⲉ︦ⲡⲓⲙⲁⲭⲟⲥⲓ): l. 31
(church of) Apostle in Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦ ⲁ︦ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥⲓⲛ): l. 28
Source
 
Image
Image not available
Source
 
Image
Image not available
Latest edition
P. QI 3 40
Other editions
 
Other publications
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Osman 1982, passim; Browne 1998c, p. 23; Bechhaus-Gerst 2000, pp. 17, 19; CSBE(2), pp. 313–314 (no. 16); Hendricx 2011, pp. 46–47; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); CSCN, table 11 on p. 72, table 47 on p. 337; Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, p. 225 (no. 25); Ruffini 2014a, p. 966; NOM 4, no. 7 (on Papasinen the ‘ngash’) and 10 (on ll. 19 & 20)
Loading...