Monneret de Villard 1935–57: 1, p. 101; 2, pl. 48 (upper left); Monneret de Villard 1938, p. 118; Flood 2001, p. 64, no. 6, fig. 11; CSCN, p. 168, table 25 on p. 171
"when it was the 29th (day) of the month of Mesore, when it was the first (day) of the moon, when it was (the year) from the Martyrs 871. I, Moise Georgios, called king, and nephew of king David" (ll. 2–4) "who also hold the kingship of Dotawo" (in margin) "Thaboti (= Epeiph?)" (l. 19) "on the evening of the 9th of (the month of) Thaboti (= Epeiph?)" (ll. 23–4)
Months
ⲙⲉⲥⲟⲣ-ⲛ︦ ⲑⲁⲃⲟⲧⲓ (x2)
Weakdays
Feasts
Loading...
Offices & titles
king (ⲟⲩⲣⲟⲩ): ll. 3, left margin, 22, 31, 39; (ⲃ︦ⲗ︦ⲥ︦): l. 39 king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩ): l. 4 eparch of Palagi (ⲡⲁⲗⲁⲅⲛ̄ ⲥⲟⳟⲟⳝ): l. 4 queen mother (ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ): l. 5 gouad (ⲅⲟⲩⲁⲇ): l. 6 abba (ⲡⲁⲡⲟ): l. 6 bishop of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ̄ⲙⲛ̄ ⲡⲁⲡⲁⲥ): l. 6 triklinios of domestikos elect (?) (ⲥⲁⲙⲧⲓⳟⲟⲛ ⲟⲇⳡⲟⲣ): l. 7 triklinios of Ngo (ⳟⲟⲛ ⲟⲣⳡⲟⲣ): l. 7 eparch of Nobadia (ⲙⲉⲓⲅⲛ̄ ⲥⲟⳟⲟⳝ): ll. 8, 25 domestikos of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙⲧ): l. 8; (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙ⸌ⲧ⸍): ll. 28–9 potentiary (?) of Sikkoti (ⲥⲕ̄ⲕⲟⲧⲛ̄ ⲣ̄ⲧ): l. 9 triklinios of Douksi (ⲇⲟⲩⲕⲥⲛ̄ ⲟⲣⳡⲟⲣ): ll. 9–10 oikonomos (ⳟⲟⲕ ⲣ̄ⳡⲓⲣ): l. 10; (ⲟⲓⲕⲟ): l. 37 potentiary (?) of Ngal-Ngokko (ⳟⲁⲛ ⳟⲟⲕⲕⲟ⸌ⲛ⸍ ⲣⲧ): ll. 10–11 meizoteros of Adauou (ⲁⲇⲁⲩⲟⲩⲛ ⲇⲁⲩⲟⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 11 silentiary of Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ ⲅⲟⲩⲛ ⲅⲟⲧⲧⲁⲙⲧ̄ⲧ): ll. 12, 23 ngeshsh of Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ ⲅⲟⲩⲛ ⳟⲉϣϣ): l. 12 ngeshsh of domestikos (ⲥⲁⲙ⸌ⲧ⸍ ⳟⲉϣϣ): l. 13 tot of Motiko (ⲙⲟⲧⲓⲕⲟⲛ ⲧⲟⲧ): l. 17 bishop (ⲡⲁⲡⲁⲥ): ll. 19 (x2), 23, 29 silentiary (ⲅⲟⲧ⸌ⲧⲁ⸍ⲙⲧ̄ⲧ): l. 25; (ⲅⲟⲧⲙⲧ̄): l. 29 eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝ): l. 28 ngeshsh (ⳟⲉϣϣ): l. 29 chartoularios (ⲭⲁⲗ⸌ⲧ⸍ⲗⲁⲣⲓⲟⲥ): l. 37 goukarko (ⲅⲟⲩⲕ⸌ⲕ⸍): l. 37; (ⲅⲟⲩⲕⲁⲣⲕⲟ): ll. 40–1 archimandrite of (monastery of) Archangel Michael in Ourm( ) (ⲁⲣ⸌ⲭ⸍ⲙⲁⲛ⸌ⲇ⸍ ⲟⲩⲣ⸌ⲙ⸍ ⲭ︦ⲡ︦ⲑ︦): l. 37 (P. QI 3 30: om. 'Ourrm( )'; corr. Łajtar 2009b, pp. 98–100) archimandrite of (monastery of) Makarios in Ittide (ⲁⲣ⸌ⲭ⸍ⲙⲁⲛ⸌ⲇ⸍ ⲉⲓⲧⲧ̣ⲇⲉ ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ): ll. 37–8 (P. QI 3 30: untranslated; corr. Łajtar 2009b, pp. 98–100) great scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⳣⲉ ⲇⲁⲟⲩⲣ): l. 40
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟ): l. 4; (ⲇⲱⲧⲟⲁⲣ): l. 25 (?) Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦): ll. 6, 24; (ⲥⲗ︦ⲙⲓ): l. 17 Ngo (ⳟⲟ): l. 7 Nobadia (ⲙⲉⲓⲅⲛ︦): ll. 8, 25; (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲛ): ll. 12, 23 Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁ): ll. 8, 28 Sikkoti (ⲥⲕ︦ⲕⲟⲧⲛ︦): l. 9 Douksi (ⲇⲟⲩⲕⲥⲛ︦): l. 9 Ngal-Ngokko (ⳟⲁⲛ ⳟⲟⲕⲕⲟ): l. 10 Adauou (ⲁⲇⲁⲩⲟⲩ): l. 11 Motiko (ⲙⲟⲧⲓⲕⲟ): l. 17 Silmi-West (= Ibrim-West) (ⲥⲗ︦ⲙⲓ ⲧⲓⲛⲟ): l. 18 (church of) Epimachus in Silmi-West (= Ibrim-West) (ⲥⲗ︦ⲙⲓ ⲧⲓⲛⲟⲛ ⲉ︦ⲡⲓⲙⲁⲭⲟⲥⲓ): l. 18; (ⲉⲡⲓⲙⲁⲭⲟⲥⲓ): ll. 20, 21, 22, 26; (ⲉⲡⲓⲙⲁ⸌ⲭ⸍): l. 28 (church of) Apostle in Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦ ⲁⲡⲥⲧⲟ⸌ⲗⲟ⸍ⲥⲓ): l. 24 (monastery of) Archangel Michael in Ourm( ) (ⲟⲩⲣ⸌ⲙ⸍ ⲭ︦ⲡ︦ⲑ︦): l. 37 Ourm( ) (ⲟⲩⲣ⸌ⲙ⸍): l. 37 (monastery of) Makarios in Ittide (ⲉⲓⲧⲧ̣ⲇⲉ ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ): ll. 37–8 Ittide (ⲉⲓⲧⲧ̣ⲇⲉ): l. 37
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim, pl. 55b; Osman 1978, p. 70 (fragmentary translation); Plumley 1981, p. 8; Osman 1982, passim; Łajtar 1992a, p. 120 (no. 1); Browne 1996d, p. 131; Adams 1996, pp. 225–226; Browne 1998c, p. 28; Bechhaus-Gerst 2000, pp. 17, 19; Welsby 2002, pp. 95–96; CSBE(2), p. 86, n. 126, pp. 313–314 (no. 4); Łajtar 2009b, pp. 97–100 (on date, l. 17, and ll. 37–42); Hendricx 2011, pp. 48–51; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); van Gerven Oei 2011, pp. 253–255; CSCN, p. 238; Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Ruffini 2014a, pp. 962, 966, with n. 42; Nubian Berichtigungsliste (http://www.medievalnubia.info/dev/index.php/Nubian_Berichtigungsliste); Deptuła 2015, n. 35 on p. 130; Weber-Thum – Weschenfelder 2015, p. 309; BL Nub. 1, pp. 299–230; van Gerven Oei 2019, p. 86 (transcription and translation of ll. 30–35); Ferrandino – van Gerven Oei 2020, p. 296 (analysis of ll. 30–31)
"on the 10th (day) of the month of Pharmouthi, when it was the 8th (day) of the moon, King Georgios, who has good hope, being king of Dotawo" (ll. 3–7)
Months
ⲫⲁⲗⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲛ̄
Weakdays
Feasts
Loading...
Offices & titles
king (ⲟⲩⲣⲟⲩ): l. 5 king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩ): l. 6 queen mother (ⳟⲟⲛⲉⲛ): l. 7 triklinios (ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 8 tot of Ngissinngal (?) (ⳟⲥ̄ⲥⲛ̄ⳟⲁ⸌ⲛ⸍ ⲧⲟⲧⲗ̄): ll. 8–9 (or 'son of Ngissinngal') triklinios of Douksi (ⲇⲟⲩⲕⲥⲛ̄ ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 9 domestikos elect (?) (ⲥⲁⲙⲉⲧⲓⳟⲟ): l. 10 great mounmo (ⲙⲟⲩⲛⲙⲟ ⲇⲁⲩⲟⲩⲣ): ll. 10–11 (ed. pr. 'great eparch'; corr. NOM 4, no. 5a) potentiary (?) of Ngokko (ⳟⲟⲕⲕⲟⲛ ⲣⲧ): l. 11 potentiary (?) of Sikkoti (ⲥⲕ̄ⲟⲗⲧⲛ̄ ⲣ̄ⲧ): l. 12 meizoteros of Adauou (ⲁ̇ⲇⲁⲩⲟⲩⲛ ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): ll. 12–13 abba (ⲡⲁⲡⲟ): l. 14 bishop of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ̄ⲙⲛ̄ ⲡⲁⲡⲁⲥ): ll. 14–15 eparch of Nobadia (ⲙⲓⲅⲛ̄ ⲥⲟⳟⲟⳝ): l. 15 domestikos of Paras (= Faras) (ⲡ⸌ⲁ⸍ⲣⲁ ⲥⲁⲙⲉⲧ): l. 16 ngeshsh (ⳟⲉϣϣ): l. 17 ngeshsh of domestikos (ⲥⲁⲙⲉⲧⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): l. 17 silentiary (ⲅⲟⲧⲧⲁⲙⲉⲧⲧ): l. 18 meizoteros of village (ⲣ̇ⲕⲛ̄ ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 25 chief (ⲟⲩⲣⲁⲛ): l. 33 meizoteros of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ̄ⲙⲛ̄ ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧⲗ̄): ll. 33–4 priest (⳦): ll. 35, 43 asti of Motiko (ⲙⲟⲧⲓⲕⲟⲛ ⲁⲥⲧⲗ̄): l. 40 chief of king (ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩⲛ ⲟⲩⲣⲁⲛ): l. 43 tot of Silmi (= Ibrim) and Kisdauou (ⲥⲗ̄ⲙⲛ̄ ⲕⲥ̄ⲇⲁⲩⲟⲩⲛ ⲧⲟⲧ): l. 44
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟ): l. 6 Ngissinngal (?) (ⳟⲥ︦ⲥⲛ︦ⳟⲁ⸌ⲛ⸍): l. 8 (or personal name?) Douksi (ⲇⲟⲩⲕⲥⲛ︦): l. 9 Ngokko (ⳟⲟⲕⲕⲟ): l. 11 Sikkoti (ⲥⲕ︦ⲟⲗⲧⲛ︦): l. 12 Adauou (ⲁ︦ⲇⲁⲩⲟⲩ): ll. 12–13 Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲗ): l. 13; (ⲙⲓⲅⲛ︦): l. 15 Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦): ll. 14–15, 33, 44 Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣ⸌ⲁ⸍): l. 16 Lower Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦⸌ⲙⲛ︦⸍ ⲧⲁⲩⲟ): l. 19 (church of) Saint Menas (ⳟⲥ︦ⲥⲓ ⲙⲏⲛⲁ): l. 32 Motiko (ⲙⲟⲧⲓⲕⲟ): l. 40 Kisdauou (ⲕⲥ︦ⲇⲁⲩⲟⲩ): l. 44
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Osman 1982, passim; Browne 1996d, p. 131; Plumley 1998c, p. 22; Bechhaus-Gerst 2000, pp. 18, 19; Satzinger 2004, pp. 536–537; Łajtar 2006a, p. 95; Łajtar 2009b, pp. 100–101 (on ll. 8–9); Hendricx 2011, pp. 48–51; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, pp. 213–214, 222 (no. 17); Ruffini 2014a, n. 4 on p. 961, p. 966, with n. 41; Nubian Berichtigungsliste (http://www.medievalnubia.info/dev/index.php/Nubian_Berichtigungsliste); NOM 4, no. 5 (on ll. 10–11 & 35–37)
"when it was (year) 903 from the Martyrs, when it was the 6th (day) of the month of Mesore, when it was the first (day) of the moon, King Georgios, who has good hope, being king of Dotawo" (ll. 2–4) "on the 7th (day of the month) of Pachon" (l. 16)
Months
ⲙⲉⲥⲟⲣⲉ-ⲛ ⲡⲁⲭⲟⲛ
Weakdays
Feasts
Loading...
Offices & titles
king (ⲟⲩⲣⲟⲩ): l. 3 king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩ): l. 4 keeper of granaries (ϣⲟⲩⳟ): l. 4 queen mother (ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ): l. 5 architriklinios (ⲟⲇⳡⲟⲇ ⲇⲁⲩⲟⲩⲣ): ll. 5–6 triklinios of Douksi (ⲇⲟⲩⲕⲥⲛ̄ ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 6 scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⳣⲉ): l. 7 epistolary scribe (ⲉ̇ⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲛ̄ ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲟⲩⲉ̇): l. 7 oikonomos (ⳟⲟⲕⲕ ⲉⲇ̄ⳡⲣ): l. 8 ngeshsh of Atwa (ⲁⲧⳣⲁⲛ ⳟⲉϣϣ): l. 8 eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝ): ll. 10, 14 abba (ⲡⲁⲡⲟ): ll. 10, 22 bishop of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ̄ ⲡⲁⲡⲁⲥ): l. 10 triklinios (ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 11 ngeshsh of Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ ⲅⲟⲩⲗ ⳟⲉϣϣ): l. 11 ngeshsh of domestikos (ⲥⲁⲙⲉⲧⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): l. 12 timakkis (ⲧⲓⲙⲁⲕⲕⲥⲗ̄): l. 18 fire-sacrificer (?) (ⲉⲓⲅⲗⲁ ⲙⲟⲥⲗ̄): l. 19 triklinios of bishop (ⲡⲁⲡⲥⲛ̄ ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 20 great priest (⳦ ⲇⲁⲩⲟⲩⲣ): l. 20 archdeacon (ⲁⲣ⸌ⲭ⸍ⲇⲓⲁⲅⲟ⸌ⲛ⸍): l. 21 liturgist (ⳝⲁⲗⲗⲓⲅⲁⲧⲧ): l. 21 priest (⳦ⲉ): l. 22 asti of Makari (?) (ⲙⲁⲕⲁⲣⲛ̄ ⲁⲥⲧⲗ̄ⲗⲟ): l. 22 (P. QI 3 35: ⳦ⲉ ⲙⲁⲕⲁⲣⲛ̄ ⲁⲥⲧⲗ̄ⲗⲟ, ‘daughter of the priest Makari’; Łajtar 2009b, pp. 101–102: 'I, Kapeni, priest, asti of Makari' or 'I, Kapeni, asti of priest Makari') bishop (ⲡⲁⲡⲥⲗ̄): l. 23
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟ): l. 4 Douksi (ⲇⲟⲩⲕⲥⲛ︦): l. 6 Atwa (ⲁⲧⳣⲁ): l. 8 Seven Districts (ϣⲁⲗ ⲕⲟⲗⲟⲧⲗ︦): l. 9 Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲗ): ll. 9, 11, 12 Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ︦): ll. 10; (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦ ⲇⲡ︦ⲡⲗⲁ︦): ll. 13–14 church of Holy Trinity (ⲧⲟⲩⲥⲕⲟ ⳟⲥ︦ⲥⲛ︦ ⲕⲥ︦ⲥⲉ): l. 13 Makari (?) (ⲙⲁⲕⲁⲣⲛ̄): l. 22 (P. QI 3 35: ⳦ⲉ ⲙⲁⲕⲁⲣⲛ̄ ⲁⲥⲧⲗ̄ⲗⲟ, ‘daughter of the priest Makari’; Łajtar 2009b, pp. 101–102: 'I, Kapeni, priest, asti of Makari' or 'I, Kapeni, asti of priest Makari')
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Osman 1982, passim; Adams 1996, pp. 234–235 (translation), table 18; CSBE(2), pp. 313–314 (no. 13); Łajtar 2009b, pp. 101–102 (on l. 22); Hendricx 2011, pp. 48–51; Edwards 2011, p. 94; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, p. 223 (no. 19); Ruffini 2014a, n. 41 on p. 966; Nubian Berichtigungsliste (http://www.medievalnubia.info/dev/index.php/Nubian_Berichtigungsliste); Seignobos 2015, p. 194
"when it was (year) 907 from the Martyrs, when it was the 5th (day) of the month of Athyr, when it was the 24th (day) of the moon, King Moise Georgios being king of Dotawo" (ll. 2–4)
Months
ⲁ︦ⲑⲩⲣ
Weakdays
Feasts
Loading...
Offices & titles
king (ⲟⲩⲣⲟⲩⲉⲗ̄): i, l. 3 king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲱⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩ): i, l. 3 queen mother (ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ): i, l. 4 architriklinios (ⲟⲇⳡⲟⲇ ⲇⲁⲩⲉⲓⲣ): i, l. 4 great scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲉ̇ ⲇⲁⲩⲉⲓⲣ): i, l. 5 oikonomos (ⳟⲟⲕⲕ ⲓⲇⲓⳡⲣ̄): i, l. 5 ngeshsh of Atwa (ⲁ̇ⲧⲟⲩⲁⲛ ⳟⲉϣϣ): i, l. 6 domestikos elect (?) (ⲥⲁⲙⲉⲧⳟⲟ): i, l. 6 great priest (ⲥⲟⲣⲧⲟ ⲇⲁⲩⲉⲛ̄): i, l. 6 meizoteros of Adauou (ⲁ̇ⲇⲁⲩⲉⲛ̄ ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): i, l. 7 abba (ⲡⲁⲡⲟ): i, l. 7 bishop of Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲓ︦ⲙ︦ ⲡⲁⲡⲥ̄): i, l. 7 eparch of Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ ⲅⲟⲩⲛ ⲥⲟⳟⲟⳝ): i, ll. 7–8 domestikos of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙⲉⲧⲧ): i, l. 8 tot of Irtan-Nga (ⲣ̄ⲧⲁⲛ ⳟⲁⲛ ⲧⲟⲧ): i, l. 8 (or 'son of Irtan Ngal') triklinios of eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝⲛ̄ ⲟⲇⳡⲟⲇ): i, l. 9 scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲉ̇): i, l. 9 ngeshsh of domestikos (ⲥⲁⲙⲉⲧⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): i, l. 9 silentiary (ⲅⲟⲧⲧⲁⲙⲉⲧⲧ): i, l. 10 ngeshsh (ⳟⲉϣϣ): i, l. 10 ngeshsh of Odjo (ⲟⲇⳝⲟⲛ ⳟⲉϣϣ): i, ll. 10–11 meizoteros (ⲇⲁⲩⲕⲁⲧ): i, l. 11 ngeshsh of town (ⲇⲡ̄ⲡⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): i, l. 11 goush of Mosmosi (ⲙⲟⲥⲙⲟⲥⲛ̄ ⲅⲟⲩϣ): i, ll. 11–12 asti of Moushe (ⲙⲟⲩϣⲉⲛ ⲁⲥⲧⲓⲛⲗ̄ⲗⲟ): i, l. 18 (or personal name Moushen Asti) asti (ⲁⲥⲧⲓⲛⲗ̄ⲗⲟ): i, l. 19 (or proper name?) timakkis (ⲧⲙ̄ⲁⲕⲕⲥ): i, l. 20 makichi (ⲙ̣ⲁⲕ︦ϩ︦ⲗ): i, l. 34 ouataphi (ⲟⲩⲁⲧⲁⲫⲗ̄): i, l. 34 priest (⳦): i, ll. 23, 35 (x3); ii, l. 1 deacon (ⲇⲓⲁ⸌ⲕ⸍ⲛⲟ): i, ll. 35, 36 (x3); (ⲇⲓⲁ⸌ⲕ⸍): ii, ll. 5 archdeacon (ⲁⲣ⸌ⲭ⸍ⲇⲓⲁ⸌ⲕ⸍ⲛⲟ): i, l. 35 priest of (church of) Jesus in Kaki (ⲕⲁⲕⲛ︦ ⲓ︦ⲥ︦︦ⲥⲓⲛ ⳦ⲗⲟ): ii, l. 2
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲱ): i, l. 3 Sai (ⲍⲁⲏ): i, l. 5 Atwa (ⲁ︦ⲧⲟⲩⲁ): i, l. 6 Adauou (ⲁ︦ⲇⲁⲩⲉⲛ︦): i, l. 7 Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲓ︦ⲙ︦): i, l. 7; (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ̄): ii, l. 10 Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲛ): i, ll. 7-8 Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁ): i, l. 8 Irtan-Ngal (ⲣ︦ⲧⲁⲛ ⳟⲁ): i, l. 8 (or personal name?) Odjo (ⲟⲇⳝⲟ): i, l. 10 Mosmosi (ⲙⲟⲥⲙⲟⲥⲛ︦): i, ll. 11–12, (ⲙⲟⲥⲙⲟⲥ): i, l. 22 Moushe (ⲙⲟⲩϣⲉ): i, l. 18 (or personal name Moushen Asti?) (church of) Jesus (ⲓ︦ⲥ︦ⲓⲛ): i, l. 18 (ⲓ︦ⲥ︦ⲥⲓⲛ): i, l. 31 (church of) Apostle (ⲁ︦ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥⲓⲛ): i, l. 19 (church of) Seueros (ⲥⲟⲩⲏ̇ⲣⲓⲟ̇ⲥⲛⲁ̇ⲗⲟ): i, l. 21 (or proper name Seueros) (church of) Peter (ⲡⲉⲧⲣⲟ︦ⲥⲓⲛ): i, ll. 27, 30 (church of the Four) Living Creatures (ⲁ̇ⳡⲉⲗⲅⲟⲩⲛ): i, l. 31 (corr. J. Hagen & G. R. Ruffini) (church of) Jesus in Kaki (ⲕⲁⲕⲛ︦ ⲓ︦ⲥ︦︦ⲥⲓⲛ): ii, l. 2 Kaki (ⲕⲁⲕⲛ︦): ii, l. 2 (church of) George in the West (ⲧⲓⲛⲟⲛ ⲅⲉⲟⲣⲅⲓⲟ︦ⲥⲓ): ii, ll. 5–6
"on the 2nd (day) of (the month of) Pharmouthi, when it was the 14th (day) of the moon, King Basil being king of Dotawo" (ll. 2–4)
Months
ⲫⲁⲛⲟⲩⲑⲓ-ⲁ︦
Weakdays
Feasts
Loading...
Offices & titles
king (ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩ): ll. 3–4 king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩ): l. 4 queen mother (ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ): ll. 4–5 ngash (ⳟⲁϣ): l. 5 architriklinios (ⲟⲇⳡⲟⲇ ⲇⲁⲩⲟⲩⲣ): ll. 5–6 great scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲟⲩⲉ̇ ⲇⲁⲩⲟⲩⲣ): ll. 6–7 epistolary scribe (ⲉ̇ⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲓⲛ ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲟⲩⲉ̇): l. 7 oikonomos (ⳟⲟⲕ ⲉⲇ̄ⳡⲣ): l. 8 eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝ): ll. 9, 12 domestikos of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙⲉⲧ): l. 10 abba (ⲡⲁⲡⲟ): l. 10 bishop of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ̄ ⲡⲁⲡⲥ̄): ll. 10–11 silentiary (ⲅⲟⲧⲧⲁⲙⲉⲧ): l. 11 great priest (ⲥⲟⲣ⸌ⲧ⸍ ⲇⲁⲩⲟⲩⲣ): ll. 13, 23 ngeshsh of Odjo (ⲟⲇⳝⲟⲛ ⳟⲉϣϣ): ll. 13–14, 39 ngeshsh of town (ⲇⲡ̄ⲡⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): l. 14 choiakishshil (ⲭⲟⲓⲁⲕϣⲗ̄): ll. 18, 36 eparch of Nobadia (ⲙⲓⲅⲛ̄ ⲥⲟⳟⲟⳝ): l. 21 bishop of Kourte (ⲕⲟⲩⲣⲧⲉⲛ ⲡⲁⲡⲥ): l. 21 lord of the horse (ⲙⲟⲩⲣⲧⲛ︦ ⳟⲟⲇ): l. 22 chief (ⲟⲩⲣⲁⲛ): ll. 22, 25, 32, 34, 39 ngal of Adindan (ⲁ̇ⲧⲛ̄ⲇⲁⲛⲛ̄ ⳟⲁⲗ): ll. 23–4 (ed. pr. 'son of Atindani'; corr. Łajtar 2009b) timakkis of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲥⲛ̄ ⲧⲓⲙⲁⲕⲕⲓⲥ): l. 24 tot of Addo (ⲁⲇⲇⲟⲛ ⲧⲟⲧ): l. 25 ngeshsh (ⳟⲉϣϣ): l. 25 meizoteros of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ̄ ⲇⲁⲩⲟⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 26 tot of town (ⲇⲡ̄ⲡⲉⲛ ⲧⲟⲧ): l. 27 (ed. pr. ⲕⲟⲇⲡ̄ⲡⲉⲛ ⲧⲟⲧ; corr. Łajtar 2009b) tot of Sai (ⲍⲁⲉⲛ̄ ⲧⲟⲧ): ll. 27–8 scribe of Kaki West (ⲕⲁⲕⲧⲓⲛⲉⲛ ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⳣⲉ): l. 29 tot of Tamit (ⲧⲁⲙⲓⲧⲛ̄ ⲧⲟⲧ): l. 33 tot of Toshka (ⲧⲟϣⲕⲉⲛ ⲧⲟⲧ): l. 34 goush of Tharmousi (ⲑⲁⲣⲙⲟⲩⲥⲛ̄ ⲅⲟⲩϣ): ll. 34–5 tot of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ̄ ⲧⲟⲧ): ll. 37–8
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟ): l. 4 Seven Districts (ϣⲁⲗ ⲍ︦ⲧⲗ︦︦): l. 8 Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲗ): l. 9; (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲛ): l. 12; (ⲙⲓⲅⲛ︦): l. 21 Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁ): l. 10; (ⲡⲁⲣⲁⲥⲛ︦): l. 24 Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ︦): ll. 10, 15, 26, 37 Odjo (ⲟⲇⳝⲟ): ll. 13, 39 (church of) Mary in Silmi (= Ibrim) (ⲥⲓⲗⲓⲙⲛ︦ ⲙⲁⲣⲓⲁⲛ): l. 15 Kourte (ⲕⲟⲩⲣⲧⲉ): l. 21 Adindan (ⲁ︦ⲧⲛ︦ⲇⲁⲛⲛ︦): l. 23 Addo (ⲁⲇⲇⲟ): l. 25 Sai (ⲍⲁⲉⲛ︦): l. 27 Kaki West (ⲕⲁⲕⲧⲓⲛⲉ): l. 29 Tamit (ⲧⲁⲙⲓⲧⲛ︦): l. 33 Toshka (ⲧⲟϣⲕⲉ): l. 34 Tharmousi (ⲑⲁⲣⲙⲟⲩⲥⲛ︦): ll. 34–5
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Osman 1978, pp. 68–69 (translation); Osman 1982, passim; Łajtar 1992a, pp. 123–124 (no. 4); Satzinger 1995, col. 423; Łajtar 2006a, pp. 95, 98; Łajtar 2009b, pp. 102–103; Hendricx 2011, pp. 52–53; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, p. 224 (no. 21); Nubian Berichtigungsliste (http://www.medievalnubia.info/dev/index.php/Nubian_Berichtigungsliste); Seignobos 2015, p. 194; NOM 4, no. 7a (on Papasinen the ‘ngash’)
"on the 4th (day) of (the month of) Tybi, on the 7th (day) of the moon, when it was (year) 915 from the Martyrs, Basil being King of Dotawo" (ll. 2–3)
Months
ⲧⲱⲃⲓ-ⲁ
Weakdays
Feasts
Loading...
Offices & titles
king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩⲟⲩ): l. 2 keeper of granaries (ϣⲟⲩⳟ): l. 3 queen mother (ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ): l. 3 ngash (ⳟⲁϣ): l. 4 domestikos elect (?) (ⲥⲁⲙⲉⲧⲓⳟⲟ): l. 4 eparch of Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ ⲅⲟⲩⲛ ⲥⲟⳟⲟⳝ): ll. 4–5 domestikos of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙⲉⲧ): l. 5 abba (ⲡⲁⲡⲟ): ll. 5, 18 bishop of Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲙ︦ ⲡⲁⲡⲁⲥ): l. 6 triklinios of eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝⲓⲛ ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 6 scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲉ̇): l. 7 great priest (⳦ ⲇⲁⲩⲉⲓⲣ): l. 7; (ⲥⲟⲣ⸌ⲧ⸍ ⲇⲁⲩⲉⲗ̄): l. 23 scribe of eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝⲓⲛ ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲉ̇): l. 8 silentiary (ⲅⲟⲧⲧⲁⲙⲉⲧⲧ): l. 8 ngeshsh of domestikos (ⲥⲁⲙⲉⲧⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): l. 9 ngeshsh (ⳟⲉϣϣ): l. 9 ngeshshigaueikko (ⳟⲉϣϣⲓⲅⲁⲩⲉⲕ̄ⲕⲟ): l. 10 vice-eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝⲓⲙⲁⲣ): ll. 10–11 meizoteros of Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲙ︦ ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 11 goush of Tharmousi (ⲑⲁⲣⲙⲟⲩⲥⲛ̄ ⲅⲟⲩϣ): ll. 11–12 domestikos of Tafa (ⲧⲁⲫⲁⲛ ⲥⲁⲙⲉⲧ): l. 12 ngeshsh of town (ⲇⲡ̄ⲡⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): l. 13 siring of town (ⲇⲡ̄ⲡⲛ̄ ⲥⲣ̄ⳟ): l. 13 choiakishshil (ⲭⲟⲓⲁⲕϣ̄ϣⲓ): l. 16 timakkis (ⲧⲓⲙⲁⲕⲓⲕⲓⲥ): l. 17; (ⲧⲓⲙⲁⲕⲕⲓⲥ): l. 23 bishop (ⲡⲁⲡⲁⲥ): l. 19 tot of Tamit (ⲧⲁⲙⲓⲧⲛ̄ ⲧⲟⲧ): l. 21
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟ): l. 2 Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲛ): ll. 4–5 Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲙ︦): ll. 6, 11 Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁ): l. 5 Tharmousi (ⲑⲁⲣⲙⲟⲩⲥⲛ︦): ll. 11–12 Tafa (ⲧⲁⲫⲁ): l. 12 church of Cross in Mosmosi (ⲕⲥ︦ⲥⲉ ⲙⲟⲥⲙⲟⲥⲛ︦ ⲥ︦ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ): ll. 14–15 Mosmosi (ⲙⲟⲥⲙⲟⲥⲛ︦): l. 14 Tamit (ⲧⲁⲙⲓⲧⲛ︦): l. 21
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Osman 1982, passim; Łajtar 1992a, pp. 123–124 (no. 4); Satzinger 1995, col. 423; Adams 1996, p. 233 (translation), table 18; Browne 1998c, p. 23; CSBE(2), pp. 313–314 (no. 15); Łajtar 2006a, p. 95; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); CSCN, table 11 on p. 72, p. 238; Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, p. 224 (no. 22); NOM 4, no. 7 (on Papasinen the ‘ngash’) and 8 (on ll. 21–22)
"when it was the 3rd (day) of the month of Epeiph, when it was the 6th (day) of the moon, King Basil, who has good hope, being king of Dotawo" (ll. 3–7)
Months
ⲉ︦ⲡⲓⲫ-ⲛ︦
Weakdays
Feasts
Loading...
Offices & titles
king (ⲟⲩⲣⲟⲩⲉⲗ̄): l. 5 king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲱⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩ): l. 6 eparch of Nobadia (ⲙⲓⲅⲛ̄ ⲥⲟⳟⲟⳝ): l. 7 domestikos of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙⲁⲧ): l. 8 abba (ⲡⲁⲡⲟ): ll. 8–9 bishop of Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ̄ⲙⲛ̄ ⲡⲁⲡⲁⲥ): ll. 9, 26 choiakishshil (ⲭⲟⲓⲁⲕϣ̄ϣⲕ̄): l. 11 ouataphil (ⲟⲩⲁ̇ⲧⲁⲫⲗ̄): l. 27 meizoteros (ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 27 chairimatai (ⲭⲁⲏⲣⲓⲙⲁⲧⲁⲉⲗ̄): l. 28 eisol (ⲉⲓⲥⲟⲗ): l. 29 atparkitil (ⲁⲧⲡⲁⲣⲕⲓⲧⲗ̄): ll. 29–30 suppliant (ⲉⲓⲥⲕⲧ̄ⲧⲁ): l. 31 deacon (ⲇⲓⲁ̇ⲕⲟⲛ): l. 32
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲱ): l. 6 Nobadia (ⲙⲓⲅⲛ︦): l. 7 Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁ): l. 8; (ⲡⲁⲣⲁⲥ): l. 20 Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦): ll. 9, 26; (ⲥⲓⲗⲓⲙⲏ): l. 13; (ⲥⲗ︦ⲙⲓ): l. 14 Silmi-West (= Ibrim-West) (ⲥⲓⲗⲙⲓ ⲧⲓⲛⲟ): ll. 20–1 (church of) Michael (ⲙⲓⲭⲁⲏ︦ⲗⲓⲛ): l. 18; (ⲙⲓⲭⲁⲏⲗⲓⲛ): l. 19 (church of) Georgios in Silmi-West (= Ibrim-West) (ⲥⲓⲗⲙⲓ ⲧⲓⲛⲟ ⲅⲉⲱⲣⲅⲓⲟ︦ⲥⲓ): ll. 20–1 Toungoul (= Dongola) (ⲧⲟⲩⳟⳟⲗ̄ⲕⲓ): l. 30 (P. QI 3 39: ⲉⲓⲣⲟⲧⲁⲧⲟⲩⳟⳟⲗ̄ⲕⲓ, ‘Eirotatoungngilki’; NOM 4, no. 9b: ⲉⲓⲣⲟⲧⲁ ⲧⲟⲩⳟⳟⲗ̄ⲕⲓ, ‘Irota Toungngilki = Irota of Toungngil’)
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Osman 1982, passim; Satzinger 1995, col. 423; Łajtar 1992a, pp. 123–124 (no. 4); Browne 1998c, p. 23; Bechhaus-Gerst 2000, p. 19; Hendricx 2011, pp. 48–51; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, p. 225 (no. 24); NOM 4, no. 9 (on ll. 18–19 & 30–31); Obłuski 2019, p. 217
"on the 23rd (day) of (the month of) Mesore, on the 26th (day) of the moon, when it was the day of the Small Fast (= Wednesday), when it was (year) 915 from the Martyrs, Basil being King of Dotawo" (ll. 2–3)
Months
ⲙⲉⲥⲟⲣⲓ-ⲁ
Weakdays
ⲙⲥ̄ⲧⲉ ⳟⲟⲛ ⲟⲩⲕⲣⲁ̄
Feasts
Loading...
Offices & titles
king of Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩ): l. 3 keeper of granaries (ϣⲟⲩⳟ): l. 3 queen mother (ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ): l. 3 ngash (ⳟⲁϣ): l. 4 triklinios (ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 4 great scribe (ⲥⲟⲩⲛⲧⲟⲩⲉ̇ ⲇⲁⲩⲉⲓⲣ): ll. 4–5 domestikos elect (?) (ⲥⲁⲙⲉⲧⲓⳟⲟ): l. 5 abba (ⲡⲁⲡⲟ): ll. 5, 17 bishop of Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲙ︦ ⲡⲁⲡⲁⲥ): ll. 6, 17–18 triklinios of eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝⲓⲛ ⲟⲇⳡⲟⲇ): l. 6 great priest (ⲥⲟⲣⲧⲟ ⲇⲁⲩⲉⲓⲣ): ll. 6–7; (⳦ ⲇⲁⲩⲉⲗ̄): ll. 23–4 ngeshsh of domestikos (ⲥⲁⲙⲉⲧⲛ̄ ⳟⲉϣϣ): l. 7 silentiary (ⲅⲟⲧⲧⲁⲙⲉⲧⲧ): ll. 7–8 ngeshsh (ⳟⲉϣϣ): l. 8 ngeshshigaueikko (ⳟⲉϣϣⲓⲅⲁⲩⲉⲕ̄ⲕⲟ): l. 8 vice-eparch (ⲥⲟⳟⲟⳝⲓⲙⲁⲣ): l. 9 meizoteros of Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲙ︦ ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 9 ngeshsh of Atwa (ⲁ̇ⲧⲟⲩⲁⲛ ⳟⲉϣϣ): l. 10 ngeshsh of Odjo (ⲟⲇⳝⲟⲛ ⳟⲉϣϣ): l. 10 goush of town (ⲇⲡ̄ⲡⲛ̄ ⲅⲟⲩϣ): l. 11 siring (ⲥⲓⲣⲛ̄): l. 11 eparch of Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ ⲅⲟⲩⲛ ⲥⲟⳟⲟⳝ): ll. 11–12 domestikos of Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲥⲁⲙⲁⲧ): l. 12 scribe (ⲥⲟⲩ⸌ⲛ⸍ⲧⲟⲩⲉ̇): l. 12 priest (⳦): l. 18 (x3) timakkis (ⲧⲓⲙⲁⲕⲕⲓⲥ): l. 18 meizoteros (ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧ): l. 19
Toponyms & ethnonyms
Dotawo (ⲇⲱⲧⲁⲩⲟ): l. 3 Nobadia (ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ︦ ⲅⲟⲩⲛ): ll. 11–12 Phrim (= Ibrim) (ⲫⲣ︦ⲙ︦): ll. 6, 9, 17; (ⲫⲣ︦ⲙ︦ ⲇⲡ︦ⲡ): l. 13 Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦): ll. 28, 29, 32 Atwa (ⲁ︦ⲧⲟⲩⲁ): l. 10 Odjo (ⲟⲇⳝⲟ): l. 10 Paras (= Faras) (ⲡⲁⲣⲁ): l. 12 church of the Holy Trinity (ⲧⲟⲩⲥⲕⲟ ⳟⲥ︦ⲥⲛ︦ ⲕⲥ︦ⲥⲉ): l. 13; (ⲧⲟⲩⲥⲕⲟ ⳟⲥ︦ⲥ): l. 15 Lower Oudji (ⲟⲩⲇⳝⲗ︦ ⲧⲁⲩⲟ︦): ll. 14–15; (ⲟⲩⲇⳝⲛ︦ ⲧⲁⲩⲟ︦): l. 24 (church of) 24 (Elders) at Mosmosi (ⲙⲟⲥⲙⲟⲥⲛ︦ ⲕⲇ): l. 27 Mosmosi (ⲙⲟⲥⲙⲟⲥⲛ︦): l. 27 (church of) Peter in Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦ ⲡⲉⲧⲣⲟ︦ⲥⲓⲛ): l. 29 (church of) Epimachus (ⲉ︦ⲡⲓⲙⲁⲭⲟⲥⲓ): l. 31 (church of) Apostle in Silmi (= Ibrim) (ⲥⲗ︦ⲙⲛ︦ ⲁ︦ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥⲓⲛ): l. 28
Plumley 1975b, pp. 6–7, pl. 2.1; Plumley 1978, passim; Osman 1982, passim; Browne 1998c, p. 23; Bechhaus-Gerst 2000, pp. 17, 19; CSBE(2), pp. 313–314 (no. 16); Hendricx 2011, pp. 46–47; Wojciechowski 2011, passim (on prosopography of Archive 3); CSCN, table 11 on p. 72, table 47 on p. 337; Ruffini 2012a, passim, esp. pp. 14–19, 265–270 (generally on Archive 3); Nowak – Wojciechowski 2012, p. 225 (no. 25); Ruffini 2014a, p. 966; NOM 4, no. 7 (on Papasinen the ‘ngash’) and 10 (on ll. 19 & 20)