IM References


OR

detailed search

IM Reference 3377

Attestation
ⲙⲏⲛⲁ
Translation
Menas / Mēna
Description
Greek male name deriving from the soldier and martyr celebrated at Abu Mena
Text
586
Provenance
Qasr Ibrim
Date
30 December 1198
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
18
Latest edition
P. QI 3 38
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.57: Name: foreign (Greek), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.57:
- gender: male
- religion: Christian
Person
600544: Mena
Role
witness
Name
4077: Menas
Name variant
54355: ⲙⲏⲛⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3378

Attestation
ⲙⲁⲣⲓⲉⲓⲟ̇ⲗⲟ
Translation
Mariio / Marieio
Description
Semito-Nubian name perhaps meaning 'mother Mary', deriving from Virgin Mary; attested 6 times, once for a man, the other ones unmarked for gender
Text
587
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1198–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
28
Latest edition
P. QI 3 39, pl. 2
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.169: Name: local (Semito-Nubian), Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.169:
- religion: Christian
- ethnic regional: Nubian
Person
603452: Mariio
Role
witness
Name
201469: Mariio
Name variant
301469: ⲙⲁⲣⲓⲉⲓⲟ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3379

Attestation
ⲁⲅⲅⲉϣⲟⲩⲇⲁⲛⲓⲗⲟ
Translation
Angeshouda / Aggeshouda
Description
Nubian name of uncertain etymology; attested four times, once for a man, the remaining attestations unmarked
Text
587
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1198–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
13
Latest edition
P. QI 3 39, pl. 2
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender of Angeshouda is not specified, but this seems to be a masculine name.
Interpretation of the name corrected in P. QI 4 109, ad ll. 16–17.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
603453: Angeshouda
Role
landowner in description of plot of land
Name
200432: Angeshouda
Name variant
300432: ⲁⲅⲅⲉϣⲟⲩⲇⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3380

Attestation
ⲇⲁⲣ⸌ⲙ⸍
Translation
Darme / Darm( )
Description
Nubian name perhaps deriving from ⲇⲁⲣ-, ⲇⲁⲛ-, 'to be, exist'; attested only for men
Text
588
Provenance
Qasr Ibrim
Date
16 August 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
18
Latest edition
P. QI 3 40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.145: Name: local (Nubian), male (?), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.145:
- gender: male?
- ethnic regional: Nubian
Person
603455: Darme
Role
witness
Name
200720: Darme
Name variant
300720: ⲇⲁⲣ⸌ⲙ⸍
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3381

Attestation
ⲟⲩⲅⲅⲁ
Translation
Ougga / Oukka
Description
Nubian name meaning either 'the one who proclaims' or 'the one who hears'; attested 4 times for 3 persons (2 men, 1 unmarked for gender)
Text
588
Provenance
Qasr Ibrim
Date
16 August 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
19
Latest edition
P. QI 3 40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Reading of the name corrected in NOM 4, no. 10a.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
603456: Ougga
Role
witness
Name
201755: Ougga
Name variant
301755: ⲟⲩⲅⲅⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3382

Attestation
ⲙⲁⲉⲧ̄ⲧⲁⲛ
Translation
Maitta / Maeitta
Description
Nubian name meaning 'joy'; attested only once, unmarked for gender
Text
588
Provenance
Qasr Ibrim
Date
16 August 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
19
Latest edition
P. QI 3 40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Reading of the name corrected in NOM 4, no. 10a.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
603457: Maitta
Role
witness
Name
202507: Maitta
Name variant
302593: ⲙⲁⲉⲧ̄ⲧⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3383

Attestation
ⲙⲏⲛⲁ
Translation
Menas / Mēna
Description
Greek male name deriving from the soldier and martyr celebrated at Abu Mena
Text
588
Provenance
Qasr Ibrim
Date
16 August 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
17
Latest edition
P. QI 3 40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.57: Name: foreign (Greek), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.57:
- gender: male
- religion: Christian
Person
600544: Mena
Role
witness
Name
4077: Menas
Name variant
54355: ⲙⲏⲛⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3384

Attestation
ⲧⲁⲡⲁⲣⲁ
Translation
Tapara
Description
Nubian name perhaps meaning 'the one who loosens'; attested only for men
Text
588
Provenance
Qasr Ibrim
Date
16 August 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
18
Latest edition
P. QI 3 40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.145: Name: local (Nubian), male (?), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.145:
- gender: male?
- ethnic regional: Nubian
Person
600731: Tapara
Role
witness
Name
201033: Tapara
Name variant
302176: ⲧⲁⲡⲁⲣⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3385

Attestation
ⲁⲇⲁⲙⲁⲗⲟ
Translation
Adam / Adama
Description
Hebrew male name deriving from Old Testament's first man; used in all Abrahamic religions
Text
589
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
15
Latest edition
P. QI 3 31
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.66: Name: foreign (Hebrew), male, Biblical
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.66:
- gender: male
Person
600175: Adama
Role
witness (in absentia)
Name
8335: Adam
Name variant
300439: ⲁⲇⲁⲙⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3386

Attestation
ⲉⲓⲟⲛⳟⲁⲛ
Translation
Ionngal / Eionngan
Description
Nubian name probably meaning 'son of mother'; attested once, unmarked for gender, but the meaning astrongly suggests male name
Text
589
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
12
Latest edition
P. QI 3 31
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Reading corrected in NOM 4, no. 2b.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.138: Name: local (Nubian), male, non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.138:
- gender: male
- ethnic regional: Nubian
Person
603459: Ionngal
Role
witness
Name
202509: Ionngal
Name variant
302595: ⲉⲓⲟⲛⳟⲁ-
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3387

Attestation
ⲇⲁⲩⲧⲓ
Translation
Dauid / Dauti
Description
Hebrew male name deriving from the Old Testament king of Judah; common in Abrahamic religions
Text
590
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
8
Latest edition
P. QI 3 32
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.66: Name: foreign (Hebrew), male, Biblical
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.66:
- gender: male
Person
602804: Dauti
Role
in protocol
Name
8931: Dauid
Name variant
300756: ⲇⲁⲩⲧⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 3388

Attestation
ⲇⲁⲩⲧⲓ
Translation
Dauid / Dauti
Description
Hebrew male name deriving from the Old Testament king of Judah; common in Abrahamic religions
Text
590
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
22
Latest edition
P. QI 3 32
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Browne in P. QI 3 32 translates ⲅⲉⲱⲣ⸌ⲅ⸍ ⲟⲩⲣⲟⲩⲉⲛ̄ ⳦ⲧⲟⲛ ⲁⲕⲓⲇⲉⲗⲗⲟ as 'in the retinue of the Priest of King George', but Deptuła 2015, n. 46 suggests a different interpretation, namely 'priest in retinue of King Georgios', which is followed here.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.66: Name: foreign (Hebrew), male, Biblical
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.66:
- gender: male
Person
603461: Dauti
Role
scribe and witness
Name
8931: Dauid
Name variant
300756: ⲇⲁⲩⲧⲓ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available