IM References


OR

detailed search

IM Reference 5292

Attestation
ⲡⲁⲑⲙⲟⲥ ⲛ̄ⲧⲙ̄ⲛ⸌ⲧ⸍ⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲋ̄ ⲛ̄ⲧⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲏ ⲛ̄ⲗⲁⲙⲡⲣⲟⲡⲟⲗⲉⲱⲥ ⲡⲁⲭⲱⲣⲁⲥ
Translation
(he was summoned to) the episcopal rank of the bishopric of the glorious city of Pachoras (= Faras)
Description
Greek phrase referring to the fact of being a bishop in the diocese of Faras
Text
89
Provenance
Faras
Date
16 July 862
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
11–12
Latest edition
SB Kopt. 1 719
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.28: Function: ecclesiastic, high
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.28:
- gender: male
- religion: Christian
- social status: elite
- social function: ecclesiastic
Person
600340: Thomas
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5294

Attestation
ⲡⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ
Translation
priest
Description
Greek term designating priest
Text
453
Provenance
Tamit
Date
6 March 898
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
5
Latest edition
Donadoni 1967, pp. 72–3 (no. 34), pl. 24, 1
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.29: Function: ecclesiastic, mid-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.29:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
602123: Tideon
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5295

Attestation
ⲁⲇⲉⲗⲫ[ⲟ]⸌ⲩ̣⸍
Translation
brother (= monk)
Description
Greek term 'brother' used as a title of members of male monastic communities
Text
474
Provenance
Ghazali
Date
700–999
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
3
Latest edition
I. Ghazali 69
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 3: Title of address
Identity marker variant
IMVar 3.2: Title: monastic, male
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 3.2:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: monastic
Person
449794: Petros
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5296

Attestation
ⲡⲣ⸌ⲉ⸍
Translation
priest
Description
Greek term designating priest
Text
537
Provenance
Tafa
Date
10 September 802
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
4
Latest edition
Monneret de Villard 1935–57: 1, p. 26
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.29: Function: ecclesiastic, mid-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.29:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
602131: Kollouthos
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5297

Attestation
ϣⲟⲩⳟ
Translation
keeper of granaries / shoung
Description
Old Nubian term designating 'keeper of granaries', a high-profile official of central Makurian administration
Text
583
Provenance
Qasr Ibrim
Date
30 July 1187
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
4
Latest edition
P. QI 3 35
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.7: Function: civil, high-ranking, central
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.7:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
602134: Ioel
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5298

Attestation
ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ
Translation
queen mother / ngonnen
Description
Old Nubian noun designating the sister of the current ruler and the mother of the future one
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
4
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.2: Function: royal, female
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.2:
- gender: female
- ethnic regional: Nubian
- social status: elite
- social function: ruling family
Person
601336: Maria Iesousikol
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5299

Attestation
ⲟⲇⳡⲟⲇⲁ ⲇⲁⲩⲉⲓⲣ
Translation
architriklinios / odnyod dauour
Description
Old Nubian term designating 'architriklinios', a high-profile official of central Makurian administration
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
4
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.7: Function: civil, high-ranking, central
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.7:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
600176: Douddil
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5300

Attestation
ⳟⲟⲛⲛⲉⲛⲁ
Translation
queen mother / ngonnen
Description
Old Nubian noun designating the sister of the current ruler and the mother of the future one
Text
585
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1190–1198
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
4–5
Latest edition
P. QI 3 37
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.2: Function: royal, female
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.2:
- gender: female
- ethnic regional: Nubian
- social status: elite
- social function: ruling family
Person
601336: Maria Iesousikol
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5301

Attestation
ⲥⲁⲙⲉⲧⲓⳟⲟ
Translation
domestikos elect? / sametingo
Description
Old Nubian noun probably designating 'domestikos elect', a high-profile civil official in Makuria
Text
586
Provenance
Qasr Ibrim
Date
30 December 1198
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
4
Latest edition
P. QI 3 38
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.4: Function: civil, high-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.4:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
602141: Teita
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5302

Attestation
ⲙⲓⲅⲓⲧⲛ̄ⲅⲟⲩⲛ ⲥⲟⳟⲟⳝ
Translation
eparch of Nobadia / songoj of Migi
Description
Old Nubian term designating 'eparch of Nobadia', the highest authority in the northern part of Makuria
Text
586
Provenance
Qasr Ibrim
Date
30 December 1198
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
4–5
Latest edition
P. QI 3 38
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.8: Function: civil, high-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.8:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
600175: Adama
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5303

Attestation
ⳟⲁϣⲁ
Translation
ngash
Description
Old Nubian word perhaps designating a 'queen-mother-elect' (see NOM 4, no. 7a)
Text
588
Provenance
Qasr Ibrim
Date
16 August 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
4
Latest edition
P. QI 3 40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.3: Function: royal (?), female (?)
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.3:
- gender: female?
- ethnic regional: Nubian
- social status: elite?
- social function: ruling family?
Person
601124: Papasinen
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5304

Attestation
ⲟⲇⳡⲟⲇⲁ
Translation
triklinios / odnyod
Description
Old Nubian noun designating 'triklinios', most likely a high-ranking civil official in Makuria
Text
588
Provenance
Qasr Ibrim
Date
16 August 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
4
Latest edition
P. QI 3 40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.5: Function: civil, high-ranking (?)
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.5:
- gender: male
- social status: elite?
- social function: civil officer
Person
602144: Douddil
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available