IM References


OR

detailed search

Results 6601 - 6612 of 8544 for the current search criteria

IM Reference 6831

Attestation
ⲙⲁⲣⲓ ⳟⲟⲛⲛⲉⲛⲁ ⲉⲓⲛⲛ̄
Translation
Mari being queen mother
Description
indirect expression of parent-son relation
Text
585
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1190–1198
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
4–5
Latest edition
P. QI 3 37
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600112: Basil
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6832

Attestation
ⲓ̈ⲏ̇ⲥⲟⲩⲥⲓⲕⲟⲗ ⳟⲟⲛⲛⲉⲛⲁ ⲉⲓⲛⲛ̄
Translation
Iesousikol being queen mother
Description
indirect expression of mother-child relation
Text
586
Provenance
Qasr Ibrim
Date
30 December 1198
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 3 38
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.5: Family relation: mother of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.5:
- gender: female
- family: mother
Person
601336: Maria Iesousikol
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6833

Attestation
ⲓ̈ⲏ̇ⲥⲟⲩⲥⲓⲕⲟⲗ ⳟⲟⲛⲛⲉⲛ⳿ ⲉⲓⲛⲛ̄
Translation
Iesousikol being queen mother
Description
indirect expression of mother-child relation
Text
588
Provenance
Qasr Ibrim
Date
16 August 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
3–4
Latest edition
P. QI 3 40
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.5: Family relation: mother of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.5:
- gender: female
- family: mother
Person
601336: Maria Iesousikol
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6834

Attestation
ⲙⲁⲣⲓ ⳟⲟⲛⲛⲉⲛⲁ ⲉⲓⲛⲛ̄
Translation
Mari being queen mother
Description
indirect expression of mother-child relation
Text
590
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
3–4
Latest edition
P. QI 3 32
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.5: Family relation: mother of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.5:
- gender: female
- family: mother
Person
601336: Maria Iesousikol
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6835

Attestation
ⲙⲁⲣⲓ ⳟⲟⲛⲛⲉⲛⲁ ⲉⲓⲛⲛ̄
Translation
Mari being queen mother
Description
indirect expression of mother-child relation
Text
591
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 3 33, pl. 2 (photo at http://www.medievalnubia.info/dev/images/PQI3-32-53-59.jpg)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.5: Family relation: mother of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.5:
- gender: female
- family: mother
Person
601336: Maria Iesousikol
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6837

Attestation
ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ ⲡⲣ̄ⲣⲟ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲉⲱⲣ⸌ⲅ⸍ ⲡⲣⲣⲟ
Translation
Zacharias the king, son of Georgios the king
Description
expression of parent-son relation in Coptic with the use of the noun ϣⲏⲣⲉ, 'son'
Text
615
Provenance
Qasr Ibrim
Date
4 July 925
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
3–4
Latest edition
unpublished; mentioned in Hagen 2009, p. 117; Hagen 2010, p. 723
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600033: Zacharias
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6838

Attestation
ⲑⲉⲕⲗⲁ ⲧ[ϣⲉⲉ]ⲣⲉ ⲙⲡⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ⲕⲱⲥ̣ⲧ [ⲧⲁⲙⲁⲁ]ⲩ ⲧⲉ ⲧⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲁ ⲟⲥ̣ⲉⲥ̣ⲓⲛⲇ̣ⲏ̣
Translation
Thekla daughter of the blessed Kostantinos, my mother is the blessed Osesindi
Description
expression of mother-child relation in Coptic with the use of the noun ⲧⲁⲙⲁⲁⲩ, 'my mother'
Text
628
Provenance
unknown
Date
696 or 697–after 710
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
1
Column
 
Line
2–3
Latest edition
P. Lond. Copt. 447, pp. 209–211
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.5: Family relation: mother of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.5:
- gender: female
- family: mother
Person
104062: Osesindi
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6839

Attestation
ⲉⲩⲇⲟⲝⲓⲁ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ⲥ̣ⲉ̣ⲣⲕⲏⲥ ⲧⲁⲙⲁⲁⲩ ⲧⲉ ⲧⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲁ ⲛⲁⲧ̣[ⲓⲁ]
Translation
Eudoxia daughter of the blessed Serkis, my mother is the blessed Natia
Description
expression of mother-child relation in Coptic with the use of the noun ⲧⲁⲙⲁⲁⲩ, 'my mother'
Text
629
Provenance
unknown
Date
700–899
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
1
Column
 
Line
2–3
Latest edition
P. Lond. Copt. 448, pp. 211–12
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.5: Family relation: mother of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.5:
- gender: female
- family: mother
Person
101311: Natia
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6840

Attestation
ⲙⲁⲣⲓⲁ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ [ⲙ]ⲡⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡⲛⲉⲉϥ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲧⲉ ⲉⲓⲣⲏⲛⲏ
Translation
Maria daughter of the blessed Ioseph the sailor, his mother is Irini
Description
expression of grandmother-granddaughter relation in Coptic
Text
629
Provenance
unknown
Date
700–899
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
1
Column
 
Line
3–4
Latest edition
P. Lond. Copt. 448, pp. 211–12
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.23: Family relation: granddaughter of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.23:
- gender: female
- family: granddaughter
Person
101312: Maria
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6842

Attestation
ⲙⲁⲣⲓⲁ ⲧϣⲛ ⲥⲟⲩⲥⲁⲛⲛⲁ
Translation
Maria daughter of Sousanna
Description
expression of parent-daughter relation in Coptic with the use of the noun ϣⲉⲉⲣⲉ, 'daughter'
Text
632
Provenance
unknown
Date
700–899
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
2
Column
 
Line
3
Latest edition
P. Lond. Copt. 452, pp. 215–17
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.2: Family relation: daughter of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.2:
- gender: female
- family: daughter
Person
102989: Maria
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6843

Attestation
ⲙⲁⲣⲓⲁ ⲧϣⲛ ⲥⲟⲩⲥⲁⲛⲛⲁ
Translation
Maria daughter of Sousanna
Description
expression of mother-child relation in Coptic with the use of the noun ϣⲉⲉⲣⲉ, 'daughter'
Text
632
Provenance
unknown
Date
700–899
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
2
Column
 
Line
3
Latest edition
P. Lond. Copt. 452, pp. 215–17
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.5: Family relation: mother of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.5:
- gender: female
- family: mother
Person
102990: Sousanna
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6844

Attestation
ⲧⲥ̄ⲗⲙⲁ̣ ⳟⲟⲛⲛⲉⲛⲁ ⲛⲛ̄
Translation
Tislima being queen mother
Description
indirect expression of parent-son relation
Text
637
Provenance
Qasr Ibrim
Date
circa 1268–before 1276
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
3–4
Latest edition
P. QI 4 67, fig. 5
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
601351: Georgios Dauid
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available