IM References


OR

detailed search

Results 6649 - 6660 of 8544 for the current search criteria

IM Reference 6881

Attestation
ⲡⲁⲡⲁⲥⲁ ⳟⲥ̄ⲥⲓ ⲙⲏⲛⲁⲛ ⲇⲟⲩⲣⲓⲕⲟⲛ ⳟⲁⲗ
Translation
Papasa, of Church of Saint Menas, son of Douriko
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
582
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
32–33
Latest edition
P. QI 3 34 (i)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
602026: Papasa
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6882

Attestation
ⲡⲁⲡⲁⲥⲁ ⳟⲥ̄ⲥⲓ ⲙⲏⲛⲁⲛ ⲇⲟⲩⲣⲓⲕⲟⲛ ⳟⲁⲗ
Translation
Papasa, of Church of Saint Menas, son of Douriko
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
582
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
32–33
Latest edition
P. QI 3 34 (i)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
602027: Douriko
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6883

Attestation
ⲙⲁⲣⲓⲁ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲑⲉⲕⲗⲁ
Translation
Maria daughter of Thekla
Description
expression of parent-daughter relation in Coptic with the use of the noun ϣⲉⲉⲣⲉ, 'daughter'
Text
628
Provenance
unknown
Date
696 or 697–after 710
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
1
Column
 
Line
32
Latest edition
P. Lond. Copt. 447, pp. 209–211
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.2: Family relation: daughter of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.2:
- gender: female
- family: daughter
Person
104072: Maria
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6884

Attestation
محمد بن احمد بن عبد الرحمن بن م[وسى]
Translation
Muḥammad bin Aḥmad bin 'Abd al-Raḥmān bin Mūsā / Muhammad son of Ahmad son of Abd al-Rahman son of Musa
Description
expression of parent-son relation in Arabic
Text
494
Provenance
unknown
Date
23 July 916
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
33
Latest edition
Grohmann 1935, pp. 19–30, pls. 2–3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
602034: Muḥammad
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6885

Attestation
ⲥⲟⳟⲟⳝⲁ ⲑⲱⲙⲁ ⲡⲁⲡⲥⲛ̄ ⳟⲁⲗⲗⲟ
Translation
Songoja son of Bishop Thoma
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
33
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600946: Songoja
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6886

Attestation
ⲕⲟⲗⲁ ⲟⲩⲁⲛ ⳝⲟⲩⲧⲧⲗ̄ⲗⲟ
Translation
Kola nephew of Oua
Description
expression of nephew-uncle relation in Old Nubian with the use of the noun ⳝⲟⲩⲧⲧ-, 'nephew'
Text
582
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
34–35
Latest edition
P. QI 3 34 (i)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.18: Family relation: nephew of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.18:
- gender: male
- family: nephew
Person
602042: Kola
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6887

Attestation
ⲕⲟⲗⲁ ⲟⲩⲁⲛ ⳝⲟⲩⲧⲧⲗ̄ⲗⲟ
Translation
Kola nephew of Oua
Description
expression of nephew-uncle relation in Old Nubian with the use of the noun ⳝⲟⲩⲧⲧ-, 'nephew'
Text
582
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
34–35
Latest edition
P. QI 3 34 (i)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.19: Family relation: uncle of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.19:
- gender: male
- family: uncle
Person
602043: Oua
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6888

Attestation
ⲥⲟⳟⲟⳝⲁ ⲑⲱⲙⲁ ⲡⲁⲡⲥⲛ̄ ⳟⲁⲗⲗⲟ
Translation
Songoja son of Bishop Thoma
Description
expression of father-child relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
33–34
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.4: Family relation: father of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.4:
- gender: male
- family: father
Person
601007: Thoma
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6889

Attestation
ⲧⲟⲥⲕⲟⲛⲕⲟⲩ⸌ⲇ⸍ ⲕⲟⲩⲇⲛ̄ⲡⲉⲥⲁⲛ ⳟⲁⲗⲗⲟ
Translation
Toskonkouda son of Koudinpesa
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
34–35
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
602045: Toskonkouda
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6890

Attestation
ⲧⲟⲥⲕⲟⲛⲕⲟⲩ⸌ⲇ⸍ ⲕⲟⲩⲇⲛ̄ⲡⲉⲥⲁⲛ ⳟⲁⲗⲗⲟ
Translation
Toskonkouda son of Koudinpesa
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
34–35
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
602046: Koudinpesa
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6891

Attestation
احمد بن اسحق بن يحيى
Translation
Aḥmad bin Isḥaq bin Yaḥyā / Ahmad son of Ishaq son of Yahya
Description
expression of parent-son relation in Arabic
Text
494
Provenance
unknown
Date
23 July 916
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
35
Latest edition
Grohmann 1935, pp. 19–30, pls. 2–3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
602051: Aḥmad
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6892

Attestation
ابرهيم بن اسمعيل بن عبد الرحمن بن بنان
Translation
Ibrahīm bin Ism'aīl bin 'Abd al-Raḥmān bin Bunān / Ibrahim son of Ismail son of Abd al-Rahman son of Bunan
Description
expression of parent-son relation in Arabic
Text
494
Provenance
unknown
Date
23 July 916
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
36
Latest edition
Grohmann 1935, pp. 19–30, pls. 2–3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
602058: Ibrahīm
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available