IM References


OR

detailed search

Results 8065 - 8076 of 8544 for the current search criteria

IM Reference 8326

Attestation
ⲡⲁⲡⲟⲩ ⲛ̣ⲧⲟⲗ̣ⲟ̣ⲩ̣ ⲧ̣ⲟ̣ⲧ
Translation
Papou tot/son (?) of Intolou
Description
Old Nubian term 'tot' designating a low-ranking administrative function of local level, probably synonymous to 'thegna', 'gonos', and 'ngal'; in some cases it can be a marker of filiation (see Łajtar 2006a, pp. 94–98)
Text
2185
Provenance
el-Zuma
Date
900–1299
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
2
Latest edition
Łajtar 2003c, p. 515 (no. 6), fig. 3 + fig. on p. 515
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.22: Function: civil, low-ranking, local (or filiation marker)
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.22:
- gender: male
- social function: civil officer
Person
600410: Papou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8327

Attestation
ⲡⲁⲡⲟⲩ ⲛ̣ⲧⲟⲗ̣ⲟ̣ⲩ̣ ⲧ̣ⲟ̣ⲧ
Translation
Papou tot/son (?) of Intolou
Description
perhaps expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
2185
Provenance
el-Zuma
Date
900–1299
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–2
Latest edition
Łajtar 2003c, p. 515 (no. 6), fig. 3 + fig. on p. 515
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600410: Papou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8328

Attestation
[---] ̣ⲟⲩ
Translation
---ou
Description
unidentified name; attested only once
Text
2622
Provenance
Debeira West
Date
probably 900–999
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Shinnie – Shinnie 1978, p. 97 (no. 149), pl. 52.149
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.173: Name: unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
Person
604373: ---ou
Role
witness (?)
Name
203004: ---ou
Name variant
303266: ---ⲟⲩ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8329

Attestation
Translation
priest
Description
Greek term designating priest
Text
2622
Provenance
Debeira West
Date
probably 900–999
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Shinnie – Shinnie 1978, p. 97 (no. 149), pl. 52.149
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.29: Function: ecclesiastic, mid-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.29:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
604373: ---ou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8330

Attestation
[---] ̣ⲟⲩ ⳦ ⲩ̄ⲩ︦ ⲣⲁⲫⲁⲏⲗ
Translation
---ou, priest, son of Raphael
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son'
Text
2622
Provenance
Debeira West
Date
probably 900–999
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Shinnie – Shinnie 1978, p. 97 (no. 149), pl. 52.149
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
604373: ---ou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8332

Attestation
ⲇⲏ̣ⲅⲁ⸌ⲅ⸍ⳟ̣ⲁ
Translation
Digannga / Dēgagnga
Description
local (Nubian) name, perhaps deriving from ⲇⲓⲅ-, 'to be many'; attested only once, for a man
Text
2897
Provenance
Sonqi Tino
Date
1000–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
2
Latest edition
unpublished; in preparation by Sonqi Tino Collaborative; mentioned in Donadoni 1975, p. 33
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
604374: Digannga
Role
author
Name
203005: Digannga
Name variant
303267: ⲇⲏⲅⲁⲅⳟⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8333

Attestation
ⲡⲁⲡⲥⲁⲛⲓ ⲧⲟⲧ ⲇⲏ̣ⲅⲁ⸌ⲅ⸍ⳟ̣ⲁ
Translation
son of Papsa, Digannga
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
2897
Provenance
Sonqi Tino
Date
1000–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–2
Latest edition
unpublished; in preparation by Sonqi Tino Collaborative; mentioned in Donadoni 1975, p. 33
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
604374: Digannga
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8334

Attestation
ⲙⲁⲣⲓⲁⲕⲟⲩⲇⲁ ⲕⲗⲏ ⲩ︦ⲩ︦ ⲙⲁⲣⲓⲁⲕⲟ
Translation
Mariakouda, cleric, son of Mariako
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son'
Text
2949
Provenance
Qasr Ibrim, Gebel Maktub
Date
900–1099
Language
Coptic
Linguistic context
Greek/Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
2–3
Latest edition
unpublished; illustration in Łajtar – van der Vliet 2013, fig. 3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
601489: Mariakouda
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8335

Attestation
ⲁⲛⲁⲧⲟⲗ
Translation
Anatolios / Anatol
Description
Greek male name perhaps deriving from Anatolius, 3rd-century bishop of Laodicea; attested 4 times in Nubia, for a single man
Text
2896
Provenance
Sonqi Tino
Date
1000–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
5
Latest edition
Laisney 2012, p. 610 (nos. 12–14), figs. 9–10 (fragmentary edition); cf. p. 604 with fig. 8 (description of composition)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.57: Name: foreign (Greek), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.57:
- gender: male
- religion: Christian
Person
600617: Anatol
Role
author
Name
8523: Anatolios
Name variant
52744: ⲁⲛⲁⲧⲟⲗ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8336

Attestation
ⲓ̅ⲥ̅ [ⲙ]ⲉ⸌ⲅ⸍ ⲕⲗ[ⲏ]
Translation
cleric of Great Church of Jesus
Description
Greek term 'cleric', normally referring to all representatives of ecclesiasic staff, but in Nubia apparently designating a separate ecclesiastic function of lower rank
Text
2896
Provenance
Sonqi Tino
Date
1000–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
2
Latest edition
Laisney 2012, p. 610 (nos. 12–14), figs. 9–10 (fragmentary edition); cf. p. 604 with fig. 8 (description of composition)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.30: Function: ecclesiastic, lower
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.30:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600617: Anatol
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8337

Attestation
ⲓ︦ⲥ︦ ⲙⲉ⸌ⲅ⸍ ⲉⲕⲗⲏⲥⲓⲁⲛ̣ ⲁⲛ︦ⲟ︦ⲛ
Translation
of Great People’s Church of Jesus
Description
the name of a church accompanying the name of a person, most probably denoting a kind of institutional attachment to this church, but its nature unknown
Text
2896
Provenance
Sonqi Tino
Date
1000–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
5
Latest edition
Laisney 2012, p. 610 (nos. 12–14), figs. 9–10 (fragmentary edition); cf. p. 604 with fig. 8 (description of composition)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.33: Function: ecclesiastic, unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.33:
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600617: Anatol
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 8338

Attestation
[ 4–5 ]ⲡ̣ⲁⲣⲕⲉ ⲑⲉⲅ̣ⲛ̣ⲁ̣
Translation
thegna of ---
Description
Greek term 'thegna' designating a low-ranking civil function of local administration; probably synonymous with 'tot', 'thegna', and 'gonos' (see Łajtar 2009b, p. 102)
Text
2896
Provenance
Sonqi Tino
Date
1000–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
5
Latest edition
Laisney 2012, p. 610 (nos. 12–14), figs. 9–10 (fragmentary edition); cf. p. 604 with fig. 8 (description of composition)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.19: Function: civil, low-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.19:
- gender: male
- social function: civil officer
Person
600617: Anatol
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available