IM References


OR

detailed search

IM Reference 4753

Attestation
Translation
priest
Description
Greek term designating priest
Text
2587
Provenance
Ghazali
Date
600–1299
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Shinnie – Chittick 1961, gr. 109, fig. 41.109
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.29: Function: ecclesiastic, mid-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.29:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600512: Isaak
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4754

Attestation
ⲙⲟ[---]
Translation
monk (?)
Description
basic Greek term designating a monk
Text
2590
Provenance
Ghazali
Date
600–1299
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Shinnie – Chittick 1961, gr. 113, fig. 42.113
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.39: Function: monastic
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.39:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: monastic
Person
600513: Iesou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4755

Attestation
deacon (?) (monogram)
Translation
deacon (?)
Description
Greek term designating a low-ranking ecclesiastic function
Text
2594
Provenance
Ghazali
Date
600–1299
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Shinnie – Chittick 1961, gr. 117, fig. 42.117 & 118
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.30: Function: ecclesiastic, lower
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.30:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600468: Ioannes or Ionas
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
Shinnie – Chittick 1961, fig. 42.118
Bibliography & list of abbreviations
Image
Image not available

IM Reference 4756

Attestation
Translation
priest
Description
Greek term designating priest
Text
2599
Provenance
Ghazali
Date
600–1299
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Shinnie – Chittick 1961, gr. 123, fig. 43.123
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.29: Function: ecclesiastic, mid-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.29:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600470: Iesou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4757

Attestation
[ⲁ̄]ⲃ̄
Translation
abba
Description
Aramaic word meaning 'father' used commonly in the Christian milieau as an honorific title for monastics; assigned also to bishops
Text
2776
Provenance
Faras
Date
1150–1199
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Jakobielski et alii 2017, p. 404, fig. on p. 406 (no. 132)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 3: Title of address
Identity marker variant
IMVar 3.2: Title: monastic, male
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 3.2:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: monastic
Person
600525: Aaron
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4758

Attestation
Translation
priest
Description
Greek term designating priest
Text
2777
Provenance
Ghazali
Date
600–1299
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Lethmayer – Zach 1986, p. 141, fig. 1
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.29: Function: ecclesiastic, mid-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.29:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600468: Ioannes or Ionas
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4759

Attestation
ⲉⲡⲁⲣ⸌ⲭ⸍ ⲛⲟ⸌ⲃ⸍
Translation
eparch of Nobadia
Description
Greek term designating 'eparch of Nobadia', the highest authority in the northern part of Makuria
Text
2813
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
unpublished; mentioned in P. QI 4, p. 10
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.8: Function: civil, high-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.8:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
600538: Angelophorou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4760

Attestation
ⲉⲕ̄ϣⲗ̄ ⲇⲟⲩ⸌ⲅ⸍
Translation
doug( )ikshil
Description
Old Nubian term probably serving as an honorific title borne by prominent members of Nubian society (e.g. eparch of Nobadia or priest), but the meaning of the word is unknown; Browne and Ruffini resolve the abbreviation as 'ikshil of Douksi', where Douksi is an otherwise attested toponym, but there is no certainty about it (I. Banganarti 2, pp. 73–74 and 147–148)
Text
2830
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1150–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 4 87, fig. 29
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 3: Title of address
Identity marker variant
IMVar 3.6: Title: unidentified, male, high (?)
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 3.6:
- gender: male
- social status: elite?
Person
600543: ---m
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4761

Attestation
ⲟⲣ⸌ⲇ⸍ ⲉ̇ⲡⲓⲥ⸌ⲕ⸍ ⲉ̇ⲫⲓ̄ⲣ̄
Translation
orthodox bishop of Phrim (= Ibrim)
Description
Greek term designating the head of the diocese of Ibrim
Text
2830
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1150–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
1
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 4 87, fig. 29
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.28: Function: ecclesiastic, high
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.28:
- gender: male
- religion: Christian
- social status: elite
- social function: ecclesiastic
Person
600544: Mena
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4762

Attestation
Translation
priest
Description
Greek term designating priest
Text
2833
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1000–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 4 91, fig. 33
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.29: Function: ecclesiastic, mid-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.29:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600546: Papasa
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4763

Attestation
ⲉ̇ⲡⲁⲣ⸌ⲭ⸍ ⲛⲟⲃⲁ̣⸌ⲇ⸍
Translation
eparch of Nobadia
Description
Greek term designating 'eparch of Nobadia', the highest authority in the northern part of Makuria
Text
2836
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1000–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 4 94, fig. 37
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.8: Function: civil, high-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.8:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
600550: Ourouil
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4764

Attestation
ⲁⲛ⸌ⲧ⸍ⲉ̇ⲁⲣ⸌ⲭ⸍ ⲧⲉⲣ⸌ⲡ⸍
Translation
vice-eparch of Terpekkil
Description
Greek term used to designate 'vice-eparch of Terpekkil', a high-profile official of local administration
Text
2836
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1000–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
2
Latest edition
P. QI 4 94, fig. 37
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.8: Function: civil, high-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.8:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
600551: Dar.( )
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available