IM References


OR

detailed search

Results 4645 - 4656 of 8544 for the current search criteria

IM Reference 4777

Attestation
ⲑⲉ⸌ⲗ⸍ ⲕⲁⲕ⸌ⲧ⸍
Translation
thel( ) of Kaktine
Description
unidentified abbreviated word 'thel( )' designating a low-ranking civil function of local administration
Text
2857
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 4 116 fr. 1, fig. 60
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.19: Function: civil, low-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.19:
- gender: male
- social function: civil officer
Person
600581: Dauti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4778

Attestation
ⲧⲉ⸌ⲗ⸍ ⲕⲁⲕ⸌ⲧ⸍
Translation
thel( ) of Kaktine
Description
unidentified abbreviated word 'thel( )' designating a low-ranking civil function of local administration
Text
2858
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 4 116 fr. 2, fig. 61
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.19: Function: civil, low-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.19:
- gender: male
- social function: civil officer
Person
600581: Dauti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4779

Attestation
ⲕⲣⲁ⸌ⲧ⸍
Translation
kratistos
Description
Greek term meaning 'the most powerful, the strongest', serving as an epithet accorded to most prominent members of society; Greek counterpart of Latin 'egregius' and 'clarissimus'; attested for eparchs and once for a bishop (see NOM 4, n. 247)
Text
2860
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 4 117, fig. 62
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 4: Epithet
Identity marker variant
IMVar 4.7: Epithet: excellence, male
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 4.7:
- gender: male
- social status: elite
Person
600573: Soukousapa
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4780

Attestation
ⲑⲉ⸌ⲗ⸍ ⲕⲁⲕ⸌ⲧ⸍
Translation
thel( ) of Kaktine
Description
unidentified abbreviated word 'thel( )' designating a low-ranking civil function of local administration
Text
2860
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 4 117, fig. 62
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.19: Function: civil, low-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.19:
- gender: male
- social function: civil officer
Person
600581: Dauti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4781

Attestation
ⲉ̇ⲡⲁⲣ⸌ⲭ⸍
Translation
eparch
Description
Greek noun designating eparch
Text
2865
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 4 120, fig. 65
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.4: Function: civil, high-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.4:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
600573: Soukousapa
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4782

Attestation
ⲑⲉ⸌ⲗ⸍ ⲕⲁⲕ⸌ⲧ⸍
Translation
thel( ) of Kaktine
Description
unidentified abbreviated word 'thel( )' designating a low-ranking civil function of local administration
Text
2865
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 4 120, fig. 65
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.19: Function: civil, low-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.19:
- gender: male
- social function: civil officer
Person
600581: Dauti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4783

Attestation
ⲉ̇ⲡⲁⲣ⸌ⲭ⸍ ⲛⲟⲃ⸌ⲇ⸍
Translation
eparch of Nobadia
Description
Greek term designating 'eparch of Nobadia', the highest authority in the northern part of Makuria
Text
2870
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 4 124, fig. 69
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.8: Function: civil, high-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.8:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
600159: Masi
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4784

Attestation
ⲑⲉ⸌ⲗ⸍ ⲕⲁⲕⲧⲓⲛⲉ
Translation
thel( ) of Kaktine
Description
unidentified abbreviated word 'thel( )' designating a low-ranking civil function of local administration
Text
2870
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
1–2
Latest edition
P. QI 4 124, fig. 69
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.19: Function: civil, low-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.19:
- gender: male
- social function: civil officer
Person
600581: Dauti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4785

Attestation
ⲃⲁ̄ⲥ
Translation
king
Description
Greek noun designating 'king'
Text
2883
Provenance
Selib
Date
800–999
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Deptuła 2015, pp. 123–124, fig. 1
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.1: Function: royal, male
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.1:
- gender: male
- ethnic regional: Nubian
- social status: elite
- social function: ruling family
Person
600587: Zacharias
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4786

Attestation
ⲉⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲟ⸌ⲛ⸍ ⲧⲟⲩ ⲡⲣⲱ⸌ⲧ⸍ⲉⲡⲁⲣⲭⲟ[ⲩ]
Translation
epideacon of protoeparch
Description
Greek term 'epideacon' most probably designating a mid-ranking ecclesiastic function, but its exact meaning and place in hierarchy unknown
Text
2887
Provenance
Selib
Date
550–699
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
SEG 65 2006
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.29: Function: ecclesiastic, mid-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.29:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600588: Philod( )
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4787

Attestation
ⲓ︦ⲥ︦ ⲙⲉ⸌ⲅ⸍ ⲉⲕⲗⲉⲥⲓⲁ̣ ⲁ̅ⲛ̅ⲟ̅ⲛ̣̅
Translation
of Great People’s Church of Jesus
Description
the name of a church accompanying the name of a person, most probably denoting a kind of institutional attachment to this church, but its nature unknown
Text
2896
Provenance
Sonqi Tino
Date
1000–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Laisney 2012, p. 610 (nos. 12–14), figs. 9–10 (fragmentary edition); cf. p. 604 with fig. 8 (description of composition)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.33: Function: ecclesiastic, unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.33:
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600617: Anatol
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4788

Attestation
ⲁ̄ⲃ︦
Translation
abba
Description
Aramaic word meaning 'father' used commonly in the Christian milieau as an honorific title for monastics; assigned also to bishops
Text
2972
Provenance
Dongola
Date
1050–1350
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
unpublished; mentioned in Łajtar 2014d, pp. 288–9, fig. 1
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 3: Title of address
Identity marker variant
IMVar 3.2: Title: monastic, male
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 3.2:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: monastic
Person
600595: Kyri
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available