IM References


OR

detailed search

Results 6493 - 6504 of 8544 for the current search criteria

IM Reference 6713

Attestation
ⲙⲁϣϣⲟⲩⲇⲁ ⲭⲟⲓⲁⲕϣⲗ̄ⲇⲉ ⲡⲁⲙⲡⲓⲅⲟⲛ ⲧⲁⲛ ⲉⲧ̄ⲧⲗ̄ⲇⲉⲕⲉⲗⲕⲁ
Translation
to Mashshouda the choiakikshil and Pampigon his wife
Description
expression of husband-wife relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲁⲛ ⲉⲧ̄ⲧ-, 'his wife'
Text
585
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1190–1198
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
16–18
Latest edition
P. QI 3 37
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.16: Family relation: husband of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.16:
- gender: male
- family: husband
Person
600170: Mashshouda
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6714

Attestation
ⲙⲁⲣⲓⲉⲓⲟ̇ⲗⲟ ⲧⲁⲛ ⳟⲁⲗ ⲉⲓⳡⲧ̄ⲧⲁⲗⲟ
Translation
Mariio; his/her son Inyitta
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲁⲛ ⳟⲁⲗ, 'his/her son'
Text
1001
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1150–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
17
Latest edition
P. QI 3 34 (ii)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
601230: Inyitta
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6715

Attestation
عبد الرحيم بن ابرهيم
Translation
'Abd al-Raḥīm bin Ibrahīm / Abd al-Rahim son of Ibrahim
Description
expression of parent-son relation in Arabic
Text
494
Provenance
unknown
Date
23 July 916
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
18
Latest edition
Grohmann 1935, pp. 19–30, pls. 2–3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
601235: 'Abd al-Raḥīm
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6716

Attestation
امية بن ميمون
Translation
Umayyā bin Maymūn / Umayya son of Maymun
Description
expression of parent-son relation in Arabic
Text
494
Provenance
unknown
Date
23 July 916
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
18
Latest edition
Grohmann 1935, pp. 19–30, pls. 2–3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
601236: Umayyā
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6717

Attestation
ⲙⲁϣϣⲟⲩⲇⲁ ⲭⲟⲓⲁⲕϣⲗ̄ⲇⲉ ⲡⲁⲙⲡⲓⲅⲟⲛ ⲧⲁⲛ ⲉⲧ̄ⲧⲗ̄ⲇⲉⲕⲉⲗⲕⲁ
Translation
to Mashshouda the choiakikshil and Pampigon his wife
Description
expression of husband-wife relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲁⲛ ⲉⲧ̄ⲧ-, 'his wife'
Text
585
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1190–1198
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
16–18
Latest edition
P. QI 3 37
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.17: Family relation: wife of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.17:
- gender: female
- family: wife
Person
601239: Pampigon
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6718

Attestation
[ⲉⲓ]ⲟⲛⳟⲟⲕⲁ ⲡⲁⲡⲁⲥⲛ̄ ⲁ̇ⲥⲗ̄ⲗⲟ
Translation
Ionngoka daughter of Papasi (?)
Description
expression of parent-daughter relation in Old Nubian with the use of the noun ⲁⲥ-, 'daughter'
Text
591
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
18
Latest edition
P. QI 3 33, pl. 2 (photo at http://www.medievalnubia.info/dev/images/PQI3-32-53-59.jpg)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.2: Family relation: daughter of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.2:
- gender: female
- family: daughter
Person
601243: Ionngoka
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6719

Attestation
ⲇⲁⲣⲙⲉ ⲙⲁⲣⲓⲉⲓⲟⲛ ⳟⲁⲗⲟ
Translation
Darme son of Mariio
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
591
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
18
Latest edition
P. QI 3 33, pl. 2 (photo at http://www.medievalnubia.info/dev/images/PQI3-32-53-59.jpg)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
601245: Mariio
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6720

Attestation
ⲇⲁⲣⲙⲉ ⲟⲩⲧⲁⲫⲗ̄ⲗⲟ· ⲍⲁⲭⲁⲣⲓ ⲧⲁⲛ ⳟⲁⲗⲗⲟ
Translation
Darme, ouataphil; Zachari his son
Description
expression of father-child relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲁⲛ ⳟⲁⲗ, 'his son'
Text
1028
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1155–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
18–19
Latest edition
P. QI 3 44
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.4: Family relation: father of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.4:
- gender: male
- family: father
Person
600896: Darme
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6721

Attestation
ⲁ̣ⲃ̣ⲣ̣ⲁ̣ⲁ̣ⲙ̣ ⲡⲉⲛϣⲏⲡⲉ ⲙⲛ ⲙⲏⲛⲁⲛⲧⲁ ⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲉ
Translation
Abraam our son and Menanta his wife
Description
expression of husband-wife relation in Coptic with the use of the noun ⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲉ, 'his wife'
Text
630
Provenance
unknown
Date
800–899
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
1
Column
 
Line
17–18
Latest edition
P. Lond. Copt. 449, pp. 212–14
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.17: Family relation: wife of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.17:
- gender: female
- family: wife
Person
103396: Menanta
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6722

Attestation
ⲉⲓⲥⲟⲩ ⲥⲁⲅⲁⲣⲛ̄ ⳟⲁⲗ
Translation
Isou son of Sagari
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
596
Provenance
unknown
Date
probably 1132–1155
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
17–18
Latest edition
Browne 1992a, pp. 454–8
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
601190: Sagari
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6723

Attestation
ⳝⲱⲁⲥⲏ ⲩ︦ⲥ︦ ϣⲓ ̣ ̣ ̣ⲁ
Translation
Joasi son of Shi...a
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son'
Text
10
Provenance
Kor
Date
2 June 1163
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
19
Latest edition
I. Khartoum Greek 12, pl. 12
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
601272: Shi...a
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6724

Attestation
ابرهيم بن اسحق بن ابرهيم بن عبد الله
Translation
Ibrahīm bin Isḥaq bin Ibrahīm bin 'Abdallah / Ibrahim son of Ishaq son of Ibrahim son of Abdallah
Description
expression of parent-son relation in Arabic
Text
494
Provenance
unknown
Date
23 July 916
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
19
Latest edition
Grohmann 1935, pp. 19–30, pls. 2–3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
601274: Ibrahīm
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available