IM References


OR

detailed search

IM Reference 4842

Attestation
ⲥⲩⲗⲉⲛⲧⲓⲁⲣ⸌ⲭ⸍ ⲙ̄ⲡⲣⲣⲟ
Translation
silentiary (?) of the king
Description
Greco-Coptic phrase designating 'silentiary (?) of the king', probably a mid-ranking administrative function of central level
Text
615
Provenance
Qasr Ibrim
Date
4 July 925
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
11
Latest edition
unpublished; mentioned in Hagen 2009, p. 117; Hagen 2010, p. 723
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.13: Function: civil, mid-ranking (?), central
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.13:
- gender: male
- social function: civil officer
Person
600712: Marikouda
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4843

Attestation
ⲥⲟⲣ⸌ⲧ⸍
Translation
priest / sorto
Description
Old Nubian term designating priest
Text
641
Provenance
Qasr Ibrim
Date
31 October 1286
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 4 64, fig. 2
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.29: Function: ecclesiastic, mid-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.29:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600718: Paponga
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4844

Attestation
ⲁ̇ⲧ̣ⲟⲩⲁⲏ ⳟⲉϣⲓⲁ̣̇
Translation
ngeshsh of Atwa
Description
Old Nubian term designating 'ngeshsh of Atwa', an unidentified function, but probably belonging to the middle level of local administration
Text
642
Provenance
Qasr Ibrim
Date
circa 1330–circa 1339
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 4 66, fig. 4
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.16: Function: civil (?), mid-ranking (?), local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.16:
- gender: male
- social function: civil officer?
Person
600719: Takala
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4845

Attestation
ⲉⲕ̣̄ϣ̣ⲓ̣
Translation
ikshil
Description
Old Nubian term probably serving as an honorific title borne by high officials (e.g. eparch of Nobadia), but the meaning of the word is unknown; the word is used on reguar basis in Arabic documents from Qasr Ibrim to designate the eparch of Nobadia (Ar. 'lord of the horses')
Text
643
Provenance
Qasr Ibrim
Date
10 December 1333
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 4 68, fig. 6
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 3: Title of address
Identity marker variant
IMVar 3.6: Title: unidentified, male, high (?)
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 3.6:
- gender: male
- social status: elite?
Person
600720: Doureri
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4846

Attestation
ⳟⲁⲛ ⳟⲟⲕⲕⲟ⸌ⲛ⸍ ⲣⲧⲁ
Translation
potentiary (?) / irt of Ngal-Ngokko
Description
Old Nubian term designating an administrative function of local level, probably low-ranking
Text
581
Provenance
Qasr Ibrim
Date
22 August 1155
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10–11
Latest edition
P. QI 3 30, pl. 1
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.15: Function: civil, mid-ranking (?), local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.15:
- gender: male
- social function: civil officer?
Person
600725: Papon Iroti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4847

Attestation
ⲟⲩⲣⲁⲛ
Translation
chief
Description
Old Nubian term 'chief' designating a low-ranking civil function of local (or tribal?) administration
Text
1025
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1155
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 3 41
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.19: Function: civil, low-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.19:
- gender: male
- social function: civil officer
Person
600729: Tapara
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4848

Attestation
ⲧⲓⲙⲁⲕⲓⲥⲗ̄ⲗⲟ
Translation
timakkis
Description
Old Nubian term 'timakkis', the meaning of which is unknown, but it probably designates a low-ranking civil official in local administrative structures
Text
1025
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1155
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10–11
Latest edition
P. QI 3 41
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.21: Function: civil (?), low-ranking (?), local (?)
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.21:
- gender: male
- social function: civil officer?
Person
600730: Darme
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4849

Attestation
ⲇⲁⲩⲕⲁⲧⲧⲗ̄ⲗⲟ
Translation
meizoteros / daukatt
Description
Old Nubian noun designating 'meizoteros', a high-profile civil official in Makuria
Text
1026
Provenance
Qasr Ibrim
Date
after 1190–after 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10–11
Latest edition
P. QI 3 42, pl. 3 (photo at http://www.medievalnubia.info/dev/images/PQI3-38-42-49.jpg)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.4: Function: civil, high-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.4:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
600731: Tapara
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4850

Attestation
ⲉⲡⲥ̣⸌ⲕ⸍ ⲛ̄ⲍⲁⲏ
Translation
bishop of Zai (= Sai)
Description
Greco-Coptic term designating the head of the dioecese of Sai
Text
1110
Provenance
Sai
Date
probably 1100–1199
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
10–11
Latest edition
Tsakos 2011–12, pp. 300–3 (no. 5), fig. 1
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.28: Function: ecclesiastic, high
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.28:
- gender: male
- religion: Christian
- social status: elite
- social function: ecclesiastic
Person
600735: Dioskoros
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4851

Attestation
Translation
priest
Description
Greek term designating priest
Text
1834
Provenance
Faras
Date
probably 900–950
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
11
Latest edition
SEG 59 1905
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.29: Function: ecclesiastic, mid-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.29:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
110502: Petrou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4852

Attestation
Translation
priest
Description
Greek term designating priest
Text
1873
Provenance
Faras
Date
900–1399
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
5
Latest edition
Łajtar – Ochała 2018, pp. 564–5 (no. 4), fig. 4
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.29: Function: ecclesiastic, mid-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.29:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600738: .....nkouda
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 4853

Attestation
[ⲇⲓ]ⲁ⸌ⲕ⸍
Translation
deacon
Description
Greek term designating a low-ranking ecclesiastic function
Text
1874
Provenance
Faras
Date
900–1299
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
I. Faras Greek 23, fig. 27
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.30: Function: ecclesiastic, lower
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.30:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600739: Ioseph
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available