IM References


OR

detailed search

IM Reference 5341

Attestation
ⲓ︦ⲥ︦
Translation
of Church of Jesus
Description
the name of a church accompanying the name of a person, most probably denoting a kind of institutional attachment to this church, but its nature unknown
Text
1846
Provenance
Faras
Date
1200–1299
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek/Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
4
Latest edition
Łajtar – Ochała 2017c, pp. 307–312 (no. 2), fig. 3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.33: Function: ecclesiastic, unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.33:
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600309: Axos
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5342

Attestation
ⲇⲓⲁ[ⲕ]ⲟⲛ (...) ⲙⲁⲣⲓ[ⲁ ⲡ]ⲁⲭ[ⲱⲣⲁⲥ]
Translation
deacon of Church of Mary at Pachoras (= Faras)
Description
Greek term designating a low-ranking ecclesiastic function
Text
1859
Provenance
Faras
Date
1000–1025
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
5–6
Latest edition
Jakobielski et alii 2017, p. 275, fig. on p. 274 (no. 80)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.30: Function: ecclesiastic, lower
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.30:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
602224: Ioseph
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5343

Attestation
ⲁ̄ⲃ︦
Translation
abba
Description
Aramaic word meaning 'father' used commonly in the Christian milieau as an honorific title for monastics; assigned also to bishops
Text
1873
Provenance
Faras
Date
900–1399
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
4
Latest edition
Łajtar – Ochała 2018, pp. 564–5 (no. 4), fig. 4
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 3: Title of address
Identity marker variant
IMVar 3.2: Title: monastic, male
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 3.2:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: monastic
Person
602225: Chael
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5344

Attestation
ⲡⲁⲡⲁ
Translation
papa
Description
Greek term designating 'father' used as a title for ecclesiastics
Text
1879
Provenance
Faras
Date
1000–1299
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
4
Latest edition
Jakobielski 1983, pp. 135–136 (no. A.6)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 3: Title of address
Identity marker variant
IMVar 3.4: Title: ecclesiastic, male
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 3.4:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
602226: Chael
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5345

Attestation
ⲓ̄ⲥ︦ ⲕⲗⲓ
Translation
cleric of Church of Jesus
Description
Greek term 'cleric', normally referring to all representatives of ecclesiasic staff, but in Nubia apparently designating a separate ecclesiastic function of lower rank
Text
2724
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
4–5
Latest edition
I. Banganarti 2 10, fig. on p. 101, figs. 79–80
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.30: Function: ecclesiastic, lower
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.30:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
602234: Papia
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5346

Attestation
ⲃⲗⲥ
Translation
king
Description
Greek noun designating 'king'
Text
2775
Provenance
Faras
Date
975–999
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
5
Latest edition
Jakobielski et alii 2017, p. 343, figs. on pp. 342, 344 (no. 109)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.1: Function: royal, male
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.1:
- gender: male
- ethnic regional: Nubian
- social status: elite
- social function: ruling family
Person
600652: Georgios
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5347

Attestation
ⲇⲓⲁ⸌ⲕ⸍
Translation
deacon
Description
Greek term designating a low-ranking ecclesiastic function
Text
2791
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
4
Latest edition
P. QI 4 71, figs. 10–11
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.30: Function: ecclesiastic, lower
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.30:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
602237: Matara
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5348

Attestation
[---]ⲙ̣ ⲡⲁⲡⲁ[ⲥ]
Translation
bishop of Phrim (= Ibrim)
Description
Old Nubian term designating the head of the dioecese of Ibrim
Text
2827
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1200–1299
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
4
Latest edition
P. QI 4 84 (partial transcription and translation), fig. 26
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.28: Function: ecclesiastic, high
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.28:
- gender: male
- religion: Christian
- social status: elite
- social function: ecclesiastic
Person
602249: Iesou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5349

Attestation
ⲉ̇ⲡⲁⲣ⸌ⲭ⸍
Translation
eparch
Description
Greek noun designating eparch
Text
2867
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
4
Latest edition
P. QI 4 121, fig. 66
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.4: Function: civil, high-ranking
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.4:
- gender: male
- social status: elite
- social function: civil officer
Person
600573: Soukousapa
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5350

Attestation
ⲟⲩⲣⲁ̣ⲛ̣
Translation
chief
Description
Old Nubian term 'chief' designating a low-ranking civil function of local (or tribal?) administration
Text
2867
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1000–1199
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
4
Latest edition
P. QI 4 121, fig. 66
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.19: Function: civil, low-ranking, local
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.19:
- gender: male
- social function: civil officer
Person
600581: Dauti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5351

Attestation
ⲟϣϣⲏⲗⲟ
Translation
slave
Description
Old Nubian designation of persons subject to another party;
four Nubian nouns are known to desigante such persons, ⲕⲟⲩⲇⲁ, ⲟϣϣⲓ, ⲅⲁⳣⲁ, and ⲙⲉⲇⳝⲟⲩ, but difference between them is unknown
Text
3035
Provenance
Gebel Adda
Date
1100–1499
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
4
Latest edition
Łajtar 2014c, pp. 956, 958, pl. 15
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 8: Social status
Identity marker variant
IMVar 8.9: Social status: slave
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 8.9:
- social status: slave
Person
602259: Goushshimi
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 5352

Attestation
ⲟϣϣⲏⲗⲟ
Translation
slave
Description
Old Nubian designation of persons subject to another party;
four Nubian nouns are known to desigante such persons, ⲕⲟⲩⲇⲁ, ⲟϣϣⲓ, ⲅⲁⳣⲁ, and ⲙⲉⲇⳝⲟⲩ, but difference between them is unknown
Text
3035
Provenance
Gebel Adda
Date
1100–1499
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
4
Latest edition
Łajtar 2014c, pp. 956, 958, pl. 15
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 8: Social status
Identity marker variant
IMVar 8.9: Social status: slave
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 8.9:
- social status: slave
Person
602260: Shigami
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available