IM References


OR

detailed search

Results 6385 - 6396 of 8544 for the current search criteria

IM Reference 6597

Attestation
[ⲉⲗⲓⲥ]ⲁⲃ̣ⲉ̣[ⲧ] ⲧϣⲛ̄ [ⲭ]ⲣⲉⲥⲧⲉ
Translation
Elisabet daughter of Chreste
Description
expression of parent-daughter relation in Coptic with the use of the noun ϣⲉⲉⲣⲉ, 'daughter'
Text
174
Provenance
Sakinya
Date
30 September 858
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
9–10
Latest edition
I. Mina 88
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
600690: Chreste
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6598

Attestation
ϩⲉⲗⲗⲉⲛⲏ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲏϣⲁⲡⲉⲧⲓ̈
Translation
Helleni daughter of Ishapeti
Description
expression of parent-daughter relation in Coptic with the use of the noun ϣⲉⲉⲣⲉ, 'daughter'
Text
391
Provenance
Sakinya
Date
18 June 906
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
9–10
Latest edition
I. Sakinya Pernigotti 20, pl. 16
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
600692: Ishapeti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6599

Attestation
ابرهيم بن احمد بن ابرهيم بن معوية
Translation
Ibrahīm bin Aḥmad bin Ibrahīm bin Mu'awiya / Ibrahim son of Ahmad son of Ibrahim son of Muawiya
Description
expression of parent-son relation in Arabic
Text
494
Provenance
unknown
Date
23 July 916
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
Grohmann 1935, pp. 19–30, pls. 2–3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600693: Ibrahīm
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6600

Attestation
ⲇ̄ⲁ︦ⲇ̄ ⲉⲛⲛⲟⲩⲁⲛ ⳟⲁⲗ
Translation
Dauid son of Ennoua
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600701: Dauid
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6601

Attestation
ⲇ̄ⲁ︦ⲇ̄ ⲉⲛⲛⲟⲩⲁⲛ ⳟⲁⲗ
Translation
Dauid son of Ennoua
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
600702: Ennoua
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6602

Attestation
ⲁⲅⲅⲉⲥⲧⲟⲧⲗ̄ ⲁ̇ⲡⲟⲛⲡⲉⲥⲛ̄ ⳟⲁ
Translation
Angestotil son of Aponpesi
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
587
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1198–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 3 39, pl. 2
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600707: Angestotil
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6603

Attestation
ⲁⲅⲅⲉⲥⲧⲟⲧⲗ̄ ⲁ̇ⲡⲟⲛⲡⲉⲥⲛ̄ ⳟⲁ
Translation
Angestotil son of Aponpesi
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
587
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1198–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 3 39, pl. 2
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
604369: Aponpesi
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6604

Attestation
ⲭⲁⲙⲙⲉⲧⲓ ⲁⳝⳝⲉⳝⲏ ⲁⲥⲧⲗ̄
Translation
Chammeti daughter of Ajjeji
Description
expression of parent-daughter relation in Old Nubian with the use of the noun ⲁⲥⲧ-, 'daughter'
Text
637
Provenance
Qasr Ibrim
Date
circa 1268–before 1276
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 4 67, fig. 5
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
600716: Ajjeji
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6605

Attestation
ⲇⲟⲩⲣⲉⲣⲏ ⲉⲕ̣̄ϣ̣ⲓ̣ ⲙ̣ⲟ̣ⲣ ̣ⲥⲛ̄ ⳟⲁⲗⲗⲟ
Translation
Doureri, ikshil, son of Mor.si
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
643
Provenance
Qasr Ibrim
Date
10 December 1333
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 4 68, fig. 6
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600720: Doureri
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6606

Attestation
ⲇⲟⲩⲣⲉⲣⲏ ⲉⲕ̣̄ϣ̣ⲓ̣ ⲙ̣ⲟ̣ⲣ ̣ⲥⲛ̄ ⳟⲁⲗⲗⲟ
Translation
Doureri, ikshil, son of Mor.si
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
643
Provenance
Qasr Ibrim
Date
10 December 1333
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 4 68, fig. 6
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
600721: Mor.si
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6607

Attestation
ⲓ̈ⲥⲟⲩⲥⲛ̄ⲕⲟⲩ⸌ⲇ⸍ ⲕⲟⲣⲧⲓⲛⲁ ⳟⲁⲗ
Translation
Isousinkouda son of Korti
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
2792
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
9–10
Latest edition
P. QI 4 72, figs. 12–13
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
600742: Korti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6608

Attestation
ⲧⲧ̄ⲧⲁ ⳟⲁⲉⲛ ⲁ̇ⲥⲗ̄
Translation
Titta daughter of Ngai
Description
expression of parent-daughter relation in Old Nubian with the use of the noun ⲁⲥ-, 'daughter'
Text
2792
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
10
Latest edition
P. QI 4 72, figs. 12–13
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.2: Family relation: daughter of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.2:
- gender: female
- family: daughter
Person
600743: Titta
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available