IM References


OR

detailed search

Results 6409 - 6420 of 8544 for the current search criteria

IM Reference 6623

Attestation
ⲭ̣ⲁ̣ⲗ̣ⲓ̣ⲫⲁ ϩⲁⲓⲁⲛ ⳟⲁⲛ ⲧⲟⲧⲓⲛ[ⲓ]
Translation
Chalipha son of Haian
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
2806
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
11
Latest edition
P. QI 4 73, figs. 14–15
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
601300: Chalipha
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6624

Attestation
ⲡⲉⲛⲁⲧⲧⲓⲗⲟ· ⲧⲟⲥⲕⲁⳡⲁ ⲧⲁⲛ ⲉⲛ̄ⲉⲥⲧⲗ̄ⲗⲟ
Translation
Penatti; Toskanya, his/her sister
Description
expression of sister-sibling relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲁⲛ ⲉⲛⲓⲥⲧ-, 'his/her sister'
Text
1029
Provenance
Qasr Ibrim
Date
after 1190–after 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
11–12
Latest edition
P. QI 3 45, pl. 4
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.63: Family relation: sibling of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.63:
- family: sibling
Person
600846: Penatti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6625

Attestation
ⲭⲁⲏⲗ ⲙⲓⲗⲁⳡⲁ ⳟⲁⲗⲗⲟ
Translation
Chael son of Milanya
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
1025
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1155
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
11–12
Latest edition
P. QI 3 41
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600849: Chael
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6626

Attestation
ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲩ̄ⲥ︦ ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ
Translation
Abraam son of Markos
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son'
Text
2395
Provenance
Kulb
Date
probably 700–999
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
2
Column
 
Line
11
Latest edition
Müller 1970, pp. 245–250, figs. 204–207
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600850: Abraam
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6627

Attestation
ⲁⲓ̈ⲟⲩ ⲉⲓ̣ⲟⳟ̣ⲅ[ⲟⲕⲁ] (…) ⲁⲛ ⳟⲁ[ⲗ] ⲉⲓⲥⲟⲩⲅⲁ· ⳝⲁⲛⲁ ⲧⲉⲣⲉⲗⲟ
Translation
I, Ionngoka (?) (...) sell to my son Isou
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲁⲛ ⳟⲁⲗ, 'my son'
Text
596
Provenance
unknown
Date
probably 1132–1155
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
8–11
Latest edition
Browne 1992a, pp. 454–8
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600851: Isou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6628

Attestation
ⲕⲟⲗⲗⲟⲩⲑⲟⲥ ⲁⲛⲧⲉ[ ̣ ̣ⲟ]ⲩ̣
Translation
Kollouthos (son of?) Ante...
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the sole genitive
Text
66
Provenance
unknown
Date
550–999
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
12–13
Latest edition
I. Warsaw 100, pl. 100
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
162586: Kollouthos
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6629

Attestation
ⲕⲟⲗⲗⲟⲩⲑⲟⲥ ⲁⲛⲧⲉ[ ̣ ̣ⲟ]ⲩ̣
Translation
Kollouthos (son of?) Ante...
Description
probably asyndetic expression of parent-son relation
Text
66
Provenance
unknown
Date
550–999
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
12–13
Latest edition
I. Warsaw 100, pl. 100
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
162585: Ante...
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6630

Attestation
ثمامة بن محمد بن ثمامة
Translation
Thumāma bin Muḥammad bin Thumāma / Thumama son of Muhammad son of Thumama
Description
expression of parent-son relation in Arabic
Text
494
Provenance
unknown
Date
23 July 916
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
12
Latest edition
Grohmann 1935, pp. 19–30, pls. 2–3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600856: Thumāma
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6631

Attestation
ⲕⲁⲡⲟⲡⲓ ⲧⲟⲩⳟⳟⲉⲥⲛ̄ ⲁ̇ⲥⲗ̄
Translation
Kapopi daughter of Toungngesi
Description
expression of parent-daughter relation in Old Nubian with the use of the noun ⲁⲥ-, 'daughter'
Text
584
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1 November 1190
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
12–13
Latest edition
P. QI 3 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.2: Family relation: daughter of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.2:
- gender: female
- family: daughter
Person
600863: Kapopil
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6632

Attestation
ⲙⲁϣϣⲟⲩⲇⲁ ⲁ̇ⳡⲉⲛⲛⲛ̄ ⳟⲁⲗⲗⲟ
Translation
Mashshouda son of Anyenni
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
589
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
12
Latest edition
P. QI 3 31
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600170: Mashshouda
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6633

Attestation
ⲙⲁϣϣⲟⲩⲇⲁ ⲁ̇ⳡⲉⲛⲛⲛ̄ ⳟⲁⲗⲗⲟ
Translation
Mashshouda son of Anyenni
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
589
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
12
Latest edition
P. QI 3 31
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
600865: Anyenni
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6634

Attestation
ⲡⲁⲡⲓ ⲉⲓⲟⲛⳟⲁⲛ· ⲧⲟⲧⲗ̄ⲗⲟ
Translation
Papi son of Ionngal
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
589
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
12
Latest edition
P. QI 3 31
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600866: Papi
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available