IM References


OR

detailed search

Results 6457 - 6468 of 8544 for the current search criteria

IM Reference 6673

Attestation
ⲇⲁⲣⲙⲉ ⲟⲩⲕⲕⲁ<ⲛ ⳟⲁⲗ>ⲗⲟ
Translation
Darme son of Oukka
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
591
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
14
Latest edition
P. QI 3 33, pl. 2 (photo at http://www.medievalnubia.info/dev/images/PQI3-32-53-59.jpg)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
602600: Darme
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6674

Attestation
ⲓ̈ⲏⲥⲟⲩⲛⲕⲟⲩⲇⲁ ⲩ⸌ⲟ⸍ ⲑⲉⲱⲇⲱⲥⲉ
Translation
Iesounkouda son of Theodose
Description
expression of father-child relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son'
Text
615
Provenance
Qasr Ibrim
Date
4 July 925
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
20–21
Latest edition
unpublished; mentioned in Hagen 2009, p. 117; Hagen 2010, p. 723
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.4: Family relation: father of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.4:
- gender: male
- family: father
Person
601021: Theodosios
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6675

Attestation
ⲥⲉⲩⲏⲣⲟⲥ ⲡϣ̄ⲛ︦ ⲡⲙⲁⲕ [ⲉ]ⲗ̣ⲓ̣ⲥⲥⲁⲓⲟⲥ
Translation
Seueros son of the blessed Elissaios
Description
expression of father-child relation in Coptic with the use of the noun ϣⲏⲣⲉ, 'son'
Text
632
Provenance
unknown
Date
700–899
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
2
Column
 
Line
13–14
Latest edition
P. Lond. Copt. 452, pp. 215–17
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.4: Family relation: father of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.4:
- gender: male
- family: father
Person
102994: Elissaios
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6676

Attestation
ⳟⲟⲛⲛⲉ ⲭⲁⲏⲛ ⲁⲥⲗ̄ⲗⲟ
Translation
Ngonnen daughter of Chael
Description
expression of parent-daughter relation in Old Nubian with the use of the noun ⲁⲥ-, 'daughter'
Text
1025
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1155
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
14
Latest edition
P. QI 3 41
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.2: Family relation: daughter of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.2:
- gender: female
- family: daughter
Person
601030: Ngonne
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6677

Attestation
ⲇⲁⲣ⸌ⲙ⸍ ⲟⲩⲅⲅⲁⲛ ⳟⲁⲗⲗⲟ
Translation
Darme son of Ougga
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
1029
Provenance
Qasr Ibrim
Date
after 1190–after 1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
13–14
Latest edition
P. QI 3 45, pl. 4
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
601035: Ougga
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6678

Attestation
ⲁⲓ̈ⲁ ⲧⲏⲅⲁⲧⲉⲣ ⲁⲙⲙⲁ
Translation
Aia daughter of Amma
Description
expression of parent-daughter relation in Greek with the use of the noun ⲑⲩⲅⲁⲧⲏⲣ, 'daughter'
Text
1296
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1000–1199
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
14
Latest edition
unpublished; partial translation in Adams 2010, pp. 210–17, pl. 44a–b
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.2: Family relation: daughter of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.2:
- gender: female
- family: daughter
Person
601036: Aia
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6679

Attestation
ⲁⲓ̈ⲁ ⲧⲏⲅⲁⲧⲉⲣ ⲁⲙⲙⲁ
Translation
Aia daughter of Amma
Description
expression of parent-daughter relation in Greek with the use of the noun ⲑⲩⲅⲁⲧⲏⲣ, 'daughter'
Text
1296
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1000–1199
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
14
Latest edition
unpublished; partial translation in Adams 2010, pp. 210–17, pl. 44a–b
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
601037: Amma
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6680

Attestation
ⲓ︦ⲥ︦ⲟⲩ ⲕ̣ ̣ⲁ̣ ̣⸌ⲛ̣ ̣⸍ⲉ̣ⲥ̣ⲛ ⳟ̣ⲁ̣ⲗ̣
Translation
Iesou son of K.a.n.esi
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
2927
Provenance
Faras
Date
1000–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
14
Latest edition
Łajtar – Ochała 2015, pp. 74–84 (no. 1), fig. 1
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
601056: Iesou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6681

Attestation
ⲓ︦ⲥ︦ⲟⲩ ⲕ̣ ̣ⲁ̣ ̣⸌ⲛ̣ ̣⸍ⲉ̣ⲥ̣ⲛ ⳟ̣ⲁ̣ⲗ̣
Translation
Iesou son of K.a.n.esi
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
2927
Provenance
Faras
Date
1000–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
14
Latest edition
Łajtar – Ochała 2015, pp. 74–84 (no. 1), fig. 1
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
601057: K.a.n.esi
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6682

Attestation
ⲉⲓⳡⲧ̄ⲧⲁ ⲕ̣ⲁⲥ̣ⲁⲛ ̣ [ ̣ ] ̣ ̣ ⲁⲥⲧⲗ̄
Translation
Inyitta daughter of Kasan.. (?)
Description
expression of parent-daughter relation in Old Nubian with the use of the noun ⲁⲥ-, 'daughter'
Text
2792
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1100–1199
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
2
Column
 
Line
14
Latest edition
P. QI 4 72, figs. 12–13
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.2: Family relation: daughter of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.2:
- gender: female
- family: daughter
Person
601060: Inyitta
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6683

Attestation
ⲁⲛⲅⲉϣⲟⲩⲇⲁ· (…) ⲙⲁ⸌ⲑ⸍· ⲟⲣⲛⲟⲩⲣⲧⲁ· ⲧⲁⲛ ⳟⲁⲗ ⲙⲁ⸌ⲑ⸍
Translation
Angeshouda (...) is witness; Ornourta, his son, is witness
Description
expression of father-child relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲁⲛ ⳟⲁⲗ, 'his son'
Text
596
Provenance
unknown
Date
probably 1132–1155
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
14–15
Latest edition
Browne 1992a, pp. 454–8
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.4: Family relation: father of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.4:
- gender: male
- family: father
Person
601066: Angeshouda
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6684

Attestation
عبد الله بن عبيد الله بن عبد الله
Translation
'Abdallah bin 'Ubaydallah bin 'Abdallah / Abdallah son of Ubaydallah son of Abdallah
Description
expression of parent-son relation in Arabic
Text
494
Provenance
unknown
Date
23 July 916
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
15
Latest edition
Grohmann 1935, pp. 19–30, pls. 2–3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
601071: 'Abdallah
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available