IM References


OR

detailed search

Results 7117 - 7128 of 8544 for the current search criteria

IM Reference 7364

Attestation
حمد ابن الفقيه محمد ابن عز الدين ابن عبد الوهاب ابن الشيخ صالح ابن ابو بكر
Translation
Ḥamd bin al-faqīh Muḥammad bin 'Aizz al-Dīn bin 'Abd al-Wahhāb bin al-shaykh Ṣāliḥ b. Abū Bakr / Hamd son of the jurisprudent Muhammad son of Aizz al-Din son of Abd al-Wahhab son of the shaykh Saliḥ son of Abu Bakr
Description
expression of father-child relation in Arabic
Text
3226
Provenance
Tafa
Date
17 April 1333–16 May 1333
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
9–12
Latest edition
RCEA 15 5635 (= TEI 20735)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.4: Family relation: father of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.4:
- gender: male
- family: father
Person
603740: Muḥammad
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 7365

Attestation
حمد ابن الفقيه محمد ابن عز الدين ابن عبد الوهاب ابن الشيخ صالح ابن ابو بكر
Translation
Ḥamd bin al-faqīh Muḥammad bin 'Aizz al-Dīn bin 'Abd al-Wahhāb bin al-shaykh Ṣāliḥ b. Abū Bakr / Hamd son of the jurisprudent Muhammad son of Aizz al-Din son of Abd al-Wahhab son of the shaykh Saliḥ son of Abu Bakr
Description
expression of grandfather-grandson relation in Arabic
Text
3226
Provenance
Tafa
Date
17 April 1333–16 May 1333
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
9–12
Latest edition
RCEA 15 5635 (= TEI 20735)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.10: Family relation: grandfather of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.10:
- gender: male
- family: grandfather
Person
603741: 'Aizz al-Dīn
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 7366

Attestation
حمد ابن الفقيه محمد ابن عز الدين ابن عبد الوهاب ابن الشيخ صالح ابن ابو بكر
Translation
Ḥamd bin al-faqīh Muḥammad bin 'Aizz al-Dīn bin 'Abd al-Wahhāb bin al-shaykh Ṣāliḥ b. Abū Bakr / Hamd son of the jurisprudent Muhammad son of Aizz al-Din son of Abd al-Wahhab son of the shaykh Saliḥ son of Abu Bakr
Description
expression of great grandfather - great grandson relation in Arabic
Text
3226
Provenance
Tafa
Date
17 April 1333–16 May 1333
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
9–12
Latest edition
RCEA 15 5635 (= TEI 20735)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.13: Family relation: great grandfather of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.13:
- gender: male
- family: great grandfather
Person
603742: 'Abd al-Wahhāb
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 7367

Attestation
حمد ابن الفقيه محمد ابن عز الدين ابن عبد الوهاب ابن الشيخ صالح ابن ابو بكر
Translation
Ḥamd bin al-faqīh Muḥammad bin 'Aizz al-Dīn bin 'Abd al-Wahhāb bin al-shaykh Ṣāliḥ b. Abū Bakr / Hamd son of the jurisprudent Muhammad son of Aizz al-Din son of Abd al-Wahhab son of the shaykh Saliḥ son of Abu Bakr
Description
expression of male ancestor - male descendant relation in 1st line before great grandfather in Arabic
Text
3226
Provenance
Tafa
Date
17 April 1333–16 May 1333
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
9–12
Latest edition
RCEA 15 5635 (= TEI 20735)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.22: Family relation: ancestor 1 (m) of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.22:
- gender: male
- family: ancestor
Person
603743: Ṣāliḥ
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 7368

Attestation
حمد ابن الفقيه محمد ابن عز الدين ابن عبد الوهاب ابن الشيخ صالح ابن ابو بكر
Translation
Ḥamd bin al-faqīh Muḥammad bin 'Aizz al-Dīn bin 'Abd al-Wahhāb bin al-shaykh Ṣāliḥ b. Abū Bakr / Hamd son of the jurisprudent Muhammad son of Aizz al-Din son of Abd al-Wahhab son of the shaykh Saliḥ son of Abu Bakr
Description
expression of male ancestor - male descendant relation in 2st line before great grandfather in Arabic
Text
3226
Provenance
Tafa
Date
17 April 1333–16 May 1333
Language
Arabic
Linguistic context
Arabic
Side/page
 
Column
 
Line
9–12
Latest edition
RCEA 15 5635 (= TEI 20735)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.24: Family relation: ancestor 2 (m) of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.24:
- gender: male
- family: ancestor
Person
603744: Abū Bakr
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 7369

Attestation
ⲁ̇ⲥⲁⲛ· ⲇⲓⲁⲛ ⳟⲁⲇⲇⲟⲕ̣[ⲟ]
Translation
through Asan son of Dia
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
2842
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1125–1175
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
1
Column
 
Line
17
Latest edition
P. QI 4 101, fig. 44
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
603746: Dia
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 7370

Attestation
ⲇⲁⲣⲙⲉ ⲟⲩⲕⲕⲁ<ⲛ ⳟⲁⲗ>ⲗⲟ
Translation
Darme son of Oukka
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⳟⲁⲗ, 'son'
Text
591
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
14
Latest edition
P. QI 3 33, pl. 2 (photo at http://www.medievalnubia.info/dev/images/PQI3-32-53-59.jpg)
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
601035: Ougga
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 7371

Attestation
ⲥⲟⳟⲟⳝⲁ ⳟⲥ̄ⲥⲛ̄ⳟⲁⲛ ⲧⲟⲧⲗ̄
Translation
Songoja son of Ngissinngal
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
589
Provenance
Qasr Ibrim
Date
probably 1155–circa 1180
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
3
Latest edition
P. QI 3 31
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
603448: Ngissinngal
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 7372

Attestation
ⲓⲱⲥⲏ ⲩ[⸌ⲟ⸍] ⲡⲉⲧⲓ
Translation
Iose son of Peti
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son'
Text
631
Provenance
unknown
Date
800–899
Language
Greek/Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
2
Column
 
Line
6
Latest edition
P. Lond. Copt. 450, pp. 214–15
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
603758: Peti
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 7373

Attestation
ⳟⲁⲡⲣⲉ ⲩ︦ⲥ︦ ⲥⲟⲩⲕ⸌ⲕ⸍
Translation
Ngapre son of Soukkou
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son'
Text
2833
Provenance
Qasr Ibrim
Date
1000–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek
Side/page
2
Column
 
Line
1
Latest edition
P. QI 4 91, fig. 33
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
603759: Soukkou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 7374

Attestation
ⲡⲁⲡⲟⲩ ⲧⲟⲩⲅⲅⲗ︥ⲛ̣ ⲇⲡ︥ⲡⲛ︥ ⲇ̣ⲟ̣ⲩⲗ̣ⲥⲁ ⲧⲟⲧ
Translation
Papou, from the town of Toungil (= Dongola), son of Doulsa
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
3238
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek/Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–3
Latest edition
I. Banganarti 2 13
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
603764: Papou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 7375

Attestation
ⲡⲁⲡⲟⲩ ⲧⲟⲩⲅⲅⲗ︥ⲛ̣ ⲇⲡ︥ⲡⲛ︥ ⲇ̣ⲟ̣ⲩⲗ̣ⲥⲁ ⲧⲟⲧ
Translation
Papou, from the town of Toungil (= Dongola), son of Doulsa
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
3238
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek/Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–3
Latest edition
I. Banganarti 2 13
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
603765: Doulsa
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available