IM References


OR

detailed search

IM Reference 6467

Attestation
ⲓ̄ⲥ︦ ⲇⲓⲁ⸌ⲕ⸍
Translation
deacon of Church at Pani
Description
Greek term designating a low-ranking ecclesiastic function
Text
3479
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
I. Banganarti 2 266, fig. on p. 231, figs. 34, 105 (beginning), 106
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.30: Function: ecclesiastic, lower
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.30:
- gender: male
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
603893: Gerosk( )
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6469

Attestation
ⲓ︦ⲥ︦
Translation
of Church of Jesus
Description
the name of a church accompanying the name of a person, most probably denoting a kind of institutional attachment to this church, but its nature unknown
Text
3964
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek/Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
I. Banganarti 2 788, fig. on p. 481, figs. 71, 134
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.33: Function: ecclesiastic, unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.33:
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
604182: Marinnoukout
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6470

Attestation
ⲡⲁⲗ̣ⲓⲙⲟⲛⲁⲗ̣ⲗⲟ
Translation
Palimonal
Description
Nubian name probably meaning 'the one who is reluctant to come out'; attested only once, unmarked for gender
Text
640
Provenance
Qasr Ibrim
Date
after 1280–before 1295
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
16
Latest edition
P. QI 4 65, fig. 3
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Reading of the name corrected in NOM 5, no. 1.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.147: Name: local (Nubian), non-religious
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.147:
- ethnic regional: Nubian
Person
604359: Palimonal
Role
witness
Name
202999: Palimonal
Name variant
303255: ⲡⲁⲗⲓⲙⲟⲛⲁⲗ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6471

Attestation
ⲕⲓⲥⲥⲉ̣ⳟⲁ
Translation
Kissenga
Description
Nubian name deriving from ⲕⲓⲥⲥⲉ-, 'church'; attested 4 times, once probably for a man
Text
4139
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
I. Banganarti 2 968, fig. on p. 566
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.132: Name: local (Nubian), Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.132:
- religion: Christian
- ethnic regional: Nubian
Person
604361: Kissenga
Role
author
Name
202807: Kissenga
Name variant
302996: ⲕⲓⲥⲥⲉⳟⲁ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6472

Attestation
ⲓ̣ⲥ̣ ⲙ̣ⲉ̣⸌ⲅ̣⸍
Translation
of Great Church of Jesus
Description
the name of a church accompanying the name of a person, most probably denoting a kind of institutional attachment to this church, but its nature unknown
Text
3286
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
2
Latest edition
I. Banganarti 2 62, fig. on p. 130, fig. 89
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.33: Function: ecclesiastic, unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.33:
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
603786: Adojiri
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6473

Attestation
ⲕⲁⲗⲁⲙ ⲓⲧⲣⲓⲥⲙⲉⲅⲁ
Translation
thrice-great kalam
Description
probably ecclesiastic function, but the meaning unknown (see I. Banganarti 2, comm. to no. 263)
Text
3476
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
3–4
Latest edition
I. Banganarti 2 263, fig. on p. 231, figs. 34, 105
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.33: Function: ecclesiastic, unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.33:
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
603891: Gian
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6474

Attestation
ⲕⲁⲗⲁⲙ ⲧⲣⲓⲥⲓ
Translation
thrice-great kalam
Description
probably ecclesiastic function, but the meaning unknown (see I. Banganarti 2, comm. to no. 263)
Text
3514
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
2–3
Latest edition
I. Banganarti 2 304, fig. on p. 253, fig. 36
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.33: Function: ecclesiastic, unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.33:
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
603919: Giinpis
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6475

Attestation
ⲭⲁⲏⲗ
Translation
Chael / Chaēl
Description
Hebrew male name, hypocoristic of the name of Archangel Michael
Text
3520
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
2–3
Latest edition
I. Banganarti 2 311, fig. on p. 256, fig. 37
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.70: Name: foreign (Hebrew), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.70:
- gender: male
- religion: Christian
Person
604362: Chael
Role
author
Name
12862: Chael
Name variant
55627: ⲭⲁⲏⲗ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6476

Attestation
ⲗⲁⲧⲣⲉⲩ⸌ⲧ⸍
Translation
worshipper
Description
Greek term perhaⲡs designating an ecclesiastic title synonymous to 'deacon' (see I. Banganarti 2, comm. to no. 363)
Text
3565
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
3
Latest edition
I. Banganarti 2 363, fig. on p. 282, figs. 38, 109
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.34: Function: ecclesiastic (?), unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.34:
- religion: Christian?
- social function: ecclesiastic?
Person
603946: Dianoukout
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6478

Attestation
ⲓⲥⲛⲟⲩ⸌ⲕ⸍
Translation
Iesousnoukout / Isnouk( )
Description
southern Semito-Nubian (Makurian) name meaning 'servant of Jesus'; attested 14 times, for 10 persons (4 men, 6 unmarked for gender), but the names with the element -kouda/-noukout appear to be exclusively male
Text
3674
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
3
Latest edition
I. Banganarti 2 476, fig. on p. 340, figs. 43, 113
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.168: Name: local (Semito-Nubian: Makurian), male, Christian
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 1.168:
- gender: male
- religion: Christian
- ethnic regional: Nubian: Makurian
Person
600657: Iesousnoukout
Role
author
Name
202673: Iesousnoukout
Name variant
302783: ⲓ̄ⲥ︦ⲛⲟⲩ⸌ⲕ⸍
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6479

Attestation
ⲓ︦ⲥ︦ ⲙⲉ⸌ⲅ⸍
Translation
of Great Church of Jesus
Description
the name of a church accompanying the name of a person, most probably denoting a kind of institutional attachment to this church, but its nature unknown
Text
3674
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
3
Latest edition
I. Banganarti 2 476, fig. on p. 340, figs. 43, 113
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 2: Function
Identity marker variant
IMVar 2.33: Function: ecclesiastic, unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 2.33:
- religion: Christian
- social function: ecclesiastic
Person
600657: Iesousnoukout
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6480

Attestation
ⲅⲉⲣⲛⲉⲛ
Translation
Gernen
Description
unidentified name; attested only once
Text
3688
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
2
Latest edition
I. Banganarti 2 491, fig. on p. 344, figs. 44, 115
Bibliography & list of abbreviations
Comment
Gender not specified.
Łajtar in I. Banganarti 2 transcribes ⲙⲁⲣⲕⲟⲩⲇⲁ̣ ⲅⲉⲣⲛⲉⲛⲅⲓ ⲉ̣ⲛ︥ⲡⲏⲥ and translates it as a double name 'Markouda Gernengi Einpês'. However, taking into account seven other occurrences of the name ⲅⲓⲉⲛ̄ⲡⲏⲥ, 'Giinpis', in Banganarti, a different word division should most probably be accepted, namely ⲙⲁⲣⲕⲟⲩⲇⲁ̣ ⲅⲉⲣⲛⲉⲛⲅⲓ ⲉ̣ⲛ︥ⲡⲏⲥ, 'Markouda Gernen Giinpis'.
ⲅⲉⲣⲛⲉⲛ ⲅⲓⲉⲛ̄ⲡⲏⲥ are probably the names of the father and grandfather of Markouda.
Identity marker
IM 1: Name
Identity marker variant
IMVar 1.173: Name: unidentified
Second identity marker variant
 
Identities revealed
Person
604363: Gernen
Role
in filiation
Name
202821: Gernen
Name variant
303018: ⲅⲉⲣⲛⲉⲛ
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available