IM References


OR

detailed search

Results 6361 - 6372 of 8544 for the current search criteria

IM Reference 6569

Attestation
ⲟⲅⳝⲏⲛⲟ (...) ⲥⲟⲩⲡⲟⲩ ⲧⲟⲧ
Translation
Ogijino (...) son of Soupou
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
2159
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek/Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–2
Latest edition
I. Banganarti 2 168, fig. on p. 187, figs. 30, 99
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600396: Ogijino
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6570

Attestation
ⲁⲡⲡⲟⲩ ⲗⲟⲩⲅⲟⲩⲣⲁⲧⲓ̈ ⲧⲟⲧ ⲁⲛⲕⲁⲣⲟⲩ ⲧⲟⲧ
Translation
Appou son of Lougourati son of Ankarou
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
2164
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Old Nubian
Linguistic context
Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1–2
Latest edition
I. Banganarti 2 478, fig. on p. 341, figs. 43, 114
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600403: Appou
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6571

Attestation
ⲍⲱⲟ̇ⲇⲱⲧⲁ ⲧⲟⲧ
Translation
son of Zoodota
Description
expression of parent-son relation in Old Nubian with the use of the noun ⲧⲟⲧ, 'child'
Text
2166
Provenance
Banganarti
Date
1200–1399
Language
Greek/Old Nubian
Linguistic context
Greek/Old Nubian
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
I. Banganarti 2 193, fig. on p. 202, figs. 30, 100–101
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
600405: Zoodota
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6572

Attestation
ⲁⲇⲉⲗ⸌ⲫ⸍ (...) ⲩ̄ⲛ︦ ⲇ̄ⲁ︦ⲇ̄ ⲙⲁⲣ⸌ⲧ⸍ⲫⲟⲣⲟ⸌ⲩ⸍
Translation
Adelph( ) (...) son of Dauid Marturophoros
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son'
Text
2206
Provenance
Banganarti
Date
1100–1299
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
I. Banganarti 2 960, fig. on p. 559, fig. 79
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600421: Adelph( )
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6573

Attestation
ⲁⲇⲉⲗ⸌ⲫ⸍ (...) ⲩ̄ⲛ︦ ⲇ̄ⲁ︦ⲇ̄ ⲙⲁⲣ⸌ⲧ⸍ⲫⲟⲣⲟ⸌ⲩ⸍
Translation
Adelph( ) (...) son of Dauid Marturophoros
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son'
Text
2206
Provenance
Banganarti
Date
1100–1299
Language
Greek
Linguistic context
Greek
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
I. Banganarti 2 960, fig. on p. 559, fig. 79
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
600422: Dauid Marturophoros
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6574

Attestation
ⲅ̣[ⲉ]ⲱⲣ⸌ⲅ⸍ ⲡϣⲉⲛ ⲓ̣ⲥ̣ⲁ̣ⲁⲕ
Translation
Georgios son of Isaak
Description
expression of parent-son relation in Coptic with the use of the noun ϣⲏⲣⲉ, 'son'
Text
2265
Provenance
Faras
Date
600–1199
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
unpublished; mentioned in Mileham 1910, p. 34 + fig.
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600435: Georgios
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6575

Attestation
ⲅ̣[ⲉ]ⲱⲣ⸌ⲅ⸍ ⲡϣⲉⲛ ⲓ̣ⲥ̣ⲁ̣ⲁⲕ
Translation
Georgios son of Isaak
Description
expression of parent-son relation in Coptic with the use of the noun ϣⲏⲣⲉ, 'son'
Text
2265
Provenance
Faras
Date
600–1199
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
unpublished; mentioned in Mileham 1910, p. 34 + fig.
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
600436: Isaak
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6576

Attestation
ⲡⲁⲗⲁⲥⲁ ⲩ︦ⲩ︦ ⲏⲥ̣ⲣ̣[ⲁ]ⲏⲗ
Translation
Palasa son of Israel
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son'
Text
2297
Provenance
Wadi el-Sebua
Date
900–1199
Language
Coptic
Linguistic context
Coptic
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Łajtar – Ochała forthcoming (b), no. 18
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600439: Palasa
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6577

Attestation
ⲙⲏⲛⲁ ⲩ︦ⲩ︦ ⲕⲟⲥⲙⲟⲩ
Translation
Mena son of Kosmos
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son'
Text
2299
Provenance
Wadi el-Sebua
Date
900–1499
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Łajtar – Ochała forthcoming (b), no. 20
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600440: Mena
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6578

Attestation
ⲙⲏⲛⲁ ⲩ︦ⲩ︦ ⲕⲟⲥⲙⲟⲩ
Translation
Mena son of Kosmos
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son'
Text
2299
Provenance
Wadi el-Sebua
Date
900–1499
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1
Latest edition
Łajtar – Ochała forthcoming (b), no. 20
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
600441: Kosmos
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6579

Attestation
ⲙⲏⲛⲁ ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲩ︦ⲥ︦
Translation
Mena son of Kosmos
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son', in non-standard rectum-regens order, typical of Old Nubian
Text
2300
Provenance
Wadi el-Sebua
Date
900–1499
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1–3
Latest edition
Łajtar – Ochała forthcoming (b), no. 21
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.1: Family relation: son of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.1:
- gender: male
- family: son
Person
600440: Mena
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available

IM Reference 6580

Attestation
ⲙⲏⲛⲁ ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲩ︦ⲥ︦
Translation
Mena son of Kosmos
Description
expression of parent-son relation in Greek with the use of the noun ⲩⲓⲟⲥ, 'son', in non-standard rectum-regens order, typical of Old Nubian
Text
2300
Provenance
Wadi el-Sebua
Date
900–1499
Language
unidentified
Linguistic context
unidentified
Side/page
 
Column
 
Line
1–3
Latest edition
Łajtar – Ochała forthcoming (b), no. 21
Bibliography & list of abbreviations
Comment
 
Identity marker
IM 5: Family relation
Identity marker variant
IMVar 5.3: Family relation: parent of so-and-so
Second identity marker variant
 
Identities revealed
For IMVar 5.3:
- family: parent
Person
600441: Kosmos
Role
 
Name
 
Name variant
 
Second name
 
Second name variant
 
Source
 
Image
Image not available